Number of the records: 1  

Acomodación léxica de la comunidad mexicana en Granada (Espa?a)

  1. Title statementAcomodación léxica de la comunidad mexicana en Granada (Espa?a) [rukopis] / Daniela Podhajská
    Additional Variant TitlesLexikální vlivy andaluské španělštiny u Mexičanů v Andalusii
    Personal name Podhajská, Daniela (Dissertant)
    Translated titleLexical influences of Andalusian Spanish in Mexicans in Andalusia
    Issue data2023
    Phys.des.370 s. (498 779 znaků) : tab.
    NoteVed. práce Lenka Zajícová
    Another responsib. Zajícová, Lenka (Thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (Degree granting institution)
    Keywords Lexikální disponibilita * varianty španělštiny * kontakt * Mexiko * Granada * Lexical availability * variants of Spanish * contact * Mexico * Granada
    Form, Genre disertace dissertations
    UDC (043.3)
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitlePh.D.
    Degree programDoktorský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRománské jazyky
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00289611-774172114.pdf125.7 MB21.04.2023
    PosudekTyp posudku
    00289611-opon-198281861.pdfPosudek oponenta
    00289611-ved-484012312.pdfPosudek vedoucího
    00289611-opon-722506573.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00289611-prubeh-938029569.pdf01.09.202121.04.202323.06.2023SHodnocení známkou
    Ostatní přílohySizePopis
    00289611-other-629344353.pdf296.6 KB

    Předkládaná disertační si klade za cíl analyzovat proces lexikální adaptace mexických migrantů žijících ve španělské Granadě na základě lexikální disponibility. Výzkum probíhal na bázi dotazníků, které byly aplikovány na 100 mexických respondentů, jejichž úkol byl během dvou minut zapsat co nejvíce slov, která se jim vybaví ve spojitosti s šestnácti koncepty. Výsledky se poté analyzovaly na základě pěti proměnných (pohlaví, rodinné soužití, zaměstnání, délka trvání pobytu v Granadě, věk). Z výsledků výzkumu vyplývá, že faktor založený na délce pobytu vyvíjí největší lexikální vliv spolu s faktorem rodinného soužití. V některých konceptech se projevuje větší náchylnost k lexikální adaptaci ve prospěch lokální varianty španělštiny, zatímco v jiných se lexikální variace téměř neprojevuje. Získané výsledky představují přínos k pochopení procesu lexikální adaptace mexických migrantů pobývajících ve španělské Granadě a mohou být užitečné pro budoucí výzkumné projekty v oblasti lexikální disponibility.This dissertation thesis objective was to analyze the process of lexical adaptation of Mexican migrants living in Granada, Spain, based on lexical availability. The research was conducted on the basis of questionnaires that were applied to 100 Mexican respondents. They were asked to write down as many words as they could think of in connection with sixteen concepts called centers of interest within two minutes. The results were then analyzed based on five variables (gender, family life, occupation, length of stay in Granada and age). The results of the research show that the factor based on length of stay produces the greatest lexical influence together with the factor of family life. Some semantic fields show greater predisposition to lexical adaptation in favor of the variant of Spanish spoken en Granada, while in others the lexical variation is almost absent. The obtained results represent a contribution to the understanding of the process of lexical adaptation of Mexican immigrants residing in Granada, and may be useful for future research projects in the field of lexical availability.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.