Number of the records: 1  

Překlad vybraných pohádek bratří Grimmů a jeho využití ve školské praxi

  1. Title statementPřeklad vybraných pohádek bratří Grimmů a jeho využití ve školské praxi [rukopis] / Anna Bartoncová
    Additional Variant TitlesPřeklad vybraných pohádek bratří Grimmů a jeho využití ve školské praxi
    Personal name Bartoncová, Anna, (dissertant)
    Translated titleTranslation of selected fairy tales by the Brothers Grimm and its use in school practice
    Issue data2023
    Phys.des.86 s. (141 000 znaků) + 4 pracovní listy
    NoteVed. práce Vít Kolek
    Oponent Ludovít Petraško
    Another responsib. Kolek, Vít, (thesis advisor)
    Petraško, Ludovít, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra německého jazyka (degree grantor)
    Keywords překlad * pohádka * bratři Grimmové * translation * fairytale * Brothers Grimm
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programUčitelství německého jazyka pro základní školy
    Degreee disciplineUčitelství německého jazyka pro základní školy
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00280563-490256037.docx1963.5 KB20.04.2023
    PosudekTyp posudku
    00280563-ved-703203476.docPosudek vedoucího
    00280563-opon-566445852.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00280563-prubeh-617766748.pdf31.01.202220.04.202324.05.2023AHodnocení známkou

    Tato závěrečná práce zkoumá využití překladu pohádek Bratří Grimmů ve školské praxi. V rámci této práce byla nejprve vytvořena analýza dvou českých překladů dvou různých pohádek a na základě této analýzy poté byla vytvořena tři překladatelská cvičení, která vypracovali žáci tří olomouckých gymnázií. Tato cvičení byl následně vyhodnocena a jednotlivá gymnázia byla mezi sebou porovnána.This thesis explores the use of translation of the Brothers Grimm fairy tales in school practice. First, an analysis of two Czech translations of two different fairy tales was made and then, based on this analysis, three translation exercises were created and elaborate by pupils of three Olomouc grammar schools. These exercises were then evaluated, and the individual grammar schools were compared with each other.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.