Number of the records: 1  

Kaszuby

  1. Title statementKaszuby = Cassubia
    Par.titleCassubia
    PublicationWarszawa : Polskie Radio SA, [2012]
    Copyright notice date℗+©2012
    Phys.des.1 CD audio (69:01) ; 12 cm + 1 brožura (44 stran)
    Cast/Featuringženský hlas (8) ; mužský hlas (1) ; housle (1) ; bandoneon (1) [celkový počet interpretů: 11] ; soubor lidových nástrojů (8) [celkový počet souborů: 8]
    EditionKolekcja muzyki ludowej Polskiego Radia = Polish Radio folk collection
    Muzyka źródeł = Source of Polish folk music ; 17
    NoteNázev z disku
    Technika záznamu ADD.
    Reedice CD vydaného v roce 1999.
    Skladby nahrané v letech 1969-1998.
    Informace o hudbě a interpretech polsky a anglicky v brožuře.
    Nagrania, wybór i opracowanie Małgorzata Jędruch-Włodarczy ; Redakcja Jan Popis, Magdalena Kawczyńska ; Tłumaczenie Tomasz Zymer
    Contents1. Prezentacja dżwięku diabelskich skrzypeic --
    2. trad. Szewiec --
    3. trad. Za co Maćku koza bijesz --
    4. trad. To je krótczi, to je dłudżi --
    5. trad. Szewiec II --
    6. trad. Kowal --
    7. trad. 4 mile za Warszawe --
    8. trad. Łuowieczci chuedzo --
    9. trad. Polka "Władyś" --
    10. trad. Walczyk "Szyper" --
    11. trad. Polka "Zbyszek" --
    12. trad. Gęsy hud --
    13. trad. A ti ptaszku skowrunszku --
    14. trad. Pod borem chojna stojała --
    15. Sewy gołąbeczek --
    16. trad. Mamuelke muoja boli mnie głowa --
    17. trad. Kole lipy kole wody --
    18. trad. Już dosiekli pańscie chłopi --
    19. trad. Polka --
    20. trad. Marsz weselny --
    21 trad. Od błoetka do błoetka --
    22. trad. Chodzony weselny --
    23. trad. Rajo mie dziś kawalera --
    24. trad. Dobry tabaka --
    25. trad. Królowie jado, korony kłado --
    26. trad. Jędrze jabka, jędrze kreśzci --
    27. trad. Pój sã żużkú, mój Jezusku --
    28. trad. Rozkwietnęła się lilija --
    29. trad. W Dzień Bożego Narodzenia --
    30. trad. Już idę do grobu ciemnego --
    31. trad. Polka "sëka lësa guenila" --
    32. trad. Koseder --
    33. trad. Dżek --
    34. trad. Trojak --
    35. trad. Kutrowa polka --
    36. trad. Stoi dzewcze w uogrodze --
    37. trad. Lipa, lipa, lipaneczka --
    38. Pod borem brzózka stojała --
    39. trad. Muedry ueczka puejta spac --
    40. trad. Jem jo rëbok --
    41. trad. Hej, żeglujże, żeglarze --
    42. O tym jak Kaszuba ze wsi do miasta jechał
    Poznámka o účinkujícíchDiabelskie skrzypce: Grzegorz Elak ; śpiew: Krystyna Wysocka, Helena Nadolna, Irena Rzepa, Leon Łangowski, Władysława Wiśniewska, Anna Basman-Dettlaff, Anna Konkel, Elżbieta Stalka, Teresa Muża ; bandonia: Leon Puzdrowski ; Dziecięcy Zespół "Kaszuby" z Czerska ; Kapela Zespołu Regionalnego "Kaszuby" z Kartuz ; Zespół Ludowy "Wdzydzanki" z Wdzydz Kiszewskich ; Kapela z Parchowa ; Kapela Grupy Folklorystycznej "Pleskota" z Chmielna ; Kapela Rodzinna Derrów z Nowego Klincza Kościerzyny ; Kaszubska Kapela Ludowa z Kościerzyny ; Kapela Ludowa "Bazuny" z Leźna
    NoteSouběžný polský a anglický text
    Another responsib. Elak, Grzegorz, 1964- (instrumentalist)
    Puzdrowski, Leon, 1926- (instrumentalist)
    Wysocka, Krystyna, 1939- (singer)
    Nadolna, Helena, 1931- (singer)
    Rzepa, Irena, 1937- (singer)
    Łangowski, Leon, 1930- (singer)
    Wiśniewska, Władysława, 1920- (singer)
    Basman-Dettlaff, Anna, 1924- (singer)
    Konkel, Anna, 1923- (singer)
    Stalka, Elżbieta, 1940- (singer)
    Muża, Teresa, 1941- (singer)
    Jędruch-Włodarczyk, Małgorzata (commentator) (other)
    Popis, Jan (editor)
    Kawczyńska, Magdalena (editor)
    Zymer, Tomasz (translator)
    Another responsib. Kaszuby (hudební skupina : Czersk, Polsko) (singer)
    Kaszuby (hudební skupina : Kartuzy, Polsko) (instrumentalist)
    Wdzydzanki (hudební skupina) (instrumentalist)
    Kapela z Parchowa (instrumentalist)
    Pleskota (hudební skupina) (instrumentalist)
    Kapela Rodzinna Derrów z Nowego Klincza Kościerzyny (instrumentalist)
    Kaszubska Kapela Ludowa z Kościerzyny (instrumentalist)
    Bazuny (hudební skupina) (instrumentalist)
    Subj. Headings polské lidové písně Polish folk songs * polské lidové tance Polish folk dances * milostné písně love songs * svatební písně wedding songs * pohřební písně funeral songs * vánoční písně Christmas songs
    Geographic keywords Kašubsko (Polsko) Kashubia (Poland)
    Form, Genre kompaktní disky compact discs
    Conspect784 - Vokální hudba
    785 - Instrumentální hudba. Symfonická hudba. Hudba pro více nástrojů
    UDC 784.4(=162.1) , 78.085.7(438) , 793.31(438) , 398.838 , 82-146.2 , 784.692.5 , 393.94 , 784.69 , 783.28 , (438) , (086.76)
    CountryPolsko
    Languagepolština
    Document kindAudio documents
    View book information on page www.obalkyknih.cz

    sound recording

    SignaturaČár.kódLokaceDislokaceInfo
    F0000000729 (KUP)3139316850ZbrojniceÚstřední knihovna UP - výpůjční pult Apouze prezenčně
    Kaszuby
    Údaje o názvuLimiting government : an introduction to constitutionalism / András Sajó ; foreword by Stephen Holmes
    Osobní jméno Sajó, András, 1949- (autor)
    Vyd.údajeBudapest ; New York, N.Y. : CEU Press - Central European University Press, c1999
    Fyz.popisxvi, 292 s.
    ISBN963-9116-24-6 (brož.)
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografické odkazy
    Dal.odpovědnost Holmes, Stephen, 1948- (autor úvodu atd.)
    Chronologický termín od 1989
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.