Number of the records: 1  

Questioning the Gender Identity: The Awareness of Non-binary Language Amongst the Young Czech Generation

  1. Title statementQuestioning the Gender Identity: The Awareness of Non-binary Language Amongst the Young Czech Generation [rukopis] / Lucie Kotyzová
    Additional Variant TitlesZpochybnění genderové identity: Povědomí mladé české generace o českém nebinárním jazyce
    Personal name Kotyzová, Lucie, (dissertant)
    Translated titleQuestioning the Gender Identity: The Awareness of Non-binary Czech Language Amongst the Young Czech Generation
    Issue data2022
    Phys.des.26 s. (66 545 znaků) : grafy, tab. + 1 online dotazník
    NoteVed. práce Michaela Čakányová
    Oponent Andrea Ryšavá
    Another responsib. Čakányová, Michaela 1984- (thesis advisor)
    Ryšavá, Andrea (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords nebinarita * genderově neutrální jazyk * genderově rovný jazyk * překladatelské strategie * zájmena * LGBTQ+ komunita * non-binary * gende-neutral language * gender-fair language * translation strategies * pronouns * LGBTQ+ community
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00277345-132514813.pdf172.5 MB18.08.2022
    PosudekTyp posudku
    00277345-ved-431936415.pdfPosudek vedoucího
    00277345-opon-422535705.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00277345-prubeh-369449561.pdf30.05.202118.08.202202.09.2022CHodnocení známkou
    Ostatní přílohySizePopis
    00277345-other-783577569.pdf420.1 KB

    Tato bakalářská práce se zaměřuje na genderově neutrální jazyk v České republice. Tento termín mnoho lidí pořád nezná, i když se komunita nebinárních lidí v České republice neustále rozrůstá. Překlad nebinárních textů se správným porozuměním dané komunity a strategií, které může překladatel použít, povede k navýšení znalostí a tím pádem i k lepšímu porozumění nebinární komunity. Teoretická část této práce se zabývá Queer teorií, Queer překladem, gramatickým rodem, genderově neutrálním jazykem, anglickými a českými zájmeny a překladatelskými strategiemi, které se dají použít při překladu genderově neutrálního jazyka. Praktická část se zabývá dotazníkem, který je hlavní částí této práce. Respondenti byli požádáni o přeložení dvou autentických textů (texty byly napsány nebinárními autory) z angličtiny do češtiny. Respondenti byli rozděleni do dvou skupin o 31 lidech: nebinární a cisgenderová skupina. Odpovědi obou skupin byly porovnány a následná analýza odhalila rozdílné přístupy a znalost genderově neutrálního jazyka.The aim of this thesis is spreading awareness about gender-neutral language in the Czech Republic as it is still a new term for many people living there and the Czech non-binary community is becoming more prominent every day and translating texts with better understanding of the identity and strategies the translator can take will lead to higher and better exposure and thus better understanding the people who are part of the community. The theoretical part focuses on Queer Theory, Queer Translation, grammatical gender, gender-neutral language, English and Czech pronouns, and possible translation strategies for gender-neutral language. The practical part of the thesis focuses on questionnaire which is the main part of the thesis where the respondents had to translate two authentic (written by non-binary authors) texts from English to Czech. The respondents were divided into two groups of 31 respondents each: non-binary and cisgender. The responses of these two groups are then compared to see how different the approaches are and how people react and are familiar with the non-binary language.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.