Number of the records: 1  

Falsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco

  1. Title statementFalsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco [rukopis] / Monika Husárová
    Additional Variant TitlesFalsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco
    Personal name Husárová, Monika, (dissertant)
    Translated titleFalse friends among nouns derived by adding the suffix -ción in Spanish, -tion in English and -ácia in Slovak
    Issue data2022
    Phys.des.58 s. (105 135 znakov) : grafy, tab. + 1 CD
    NoteVed. práce Enrique Gutiérrez Rubio
    Oponent Eva Gawlasová
    Another responsib. Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (thesis advisor)
    Gawlasová, Eva, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords zradné slová * ekvivalenty * sémantika * prípony * slovníky * false friends * cognates * equivalents semantics * suffixes * dictionaries
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programŠpanělská filologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00276959-524706765.pdf131.6 MB04.05.2022
    PosudekTyp posudku
    00276959-ved-296308957.pdfPosudek vedoucího
    00276959-opon-822253060.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00276959-prubeh-446075427.pdf19.05.202104.05.202230.05.2022AHodnocení známkou

    Cieľom tejto bakalárskej diplomovej práce je nájsť "falošných priateľov", teda zradné slová, medzi podstatnými menami odvodenými príponami -ción v španielčine, -tion v angličtine a -ácia v slovenčine. V teoretickej časti predostierame prehľad problematiky zradných slov a tiež poznatky o danej prípone v každom z týchto jazykov. Cieľom analýzy je identifikovať a kategorizovať zradné slová a sémantické ekvivalenty daných slov medzi jazykmi španielskym a anglickým, ako aj medzi jazykmi španielskym a slovenským.This bachelor's thesis strives to find false friends among nouns derived by adding the suffix -ción in Spanish, -tion in English and -ácia in Slovak. The theoretical part presents the summary of the issue of false friends and the given suffixes. The practical part strives for the identification and categorization of the false friends and semantic equivalents among the given words in Spanish-English and Spanish-Slovak.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.