Number of the records: 1  

Hezitační zvuky a výplňková slova v řeči tlumočníků

  1. Title statementHezitační zvuky a výplňková slova v řeči tlumočníků [rukopis] / Karolína Řeháková
    Additional Variant TitlesHezitační zvuky a výplňková slova v řeči tlumočníků
    Personal name Řeháková, Karolína, (dissertant)
    Translated titleHesitation markers and fillers in the speech of interpreters
    Issue data2022
    Phys.des.56 s. (88 975 znaků) : tab. + 1 CD-ROM
    NoteVed. práce Markéta Janebová
    Oponent Michaela Rudolfová
    Another responsib. Janebová, Markéta, 1979- (thesis advisor)
    Rudolfová, Michaela, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords hezitace * řečová dysfluence * simultánní tlumočení * Evropský parlament * hesitation * speech disfluency * simultaneous interpreting * European Parliament
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00276806-469399047.pdf102.2 MB22.06.2022
    PosudekTyp posudku
    00276806-ved-500149254.pdfPosudek vedoucího
    00276806-opon-764485618.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00276806-prubeh-137216389.pdf21.05.202122.06.202201.09.2022BHodnocení známkou
    Ostatní přílohySizePopis
    00276806-other-190724673.pdf407.9 KB

    Cílem této bakalářské práce je stručně představit fenomén hezitace neboli zaváhání v řeči a blíže se věnuje výskytu těchto prvků v promluvách simultánních tlumočníků v Evropském parlamentu. Představeny jsou různé typy hezitací a jejich možné funkce v diskurzu. Specifika simultánního tlumočení jsou taktéž zmíněna. V rámci praktické části je provedena analýza těchto prvků v tlumočnických promluvách se zaměřením na místo výskytu těchto elementů ve větě a přidružených faktorů, které ovlivňují jejich produkci.The goal of this bachelor's thesis is to introduce the hesitation phenomena in speech and it pays closer attention to the occurrence of these elements in the speeches of simultaneous interpreters in the European Parliament. Different types of hesitations are introduced and their possible discourse functions are presented. Specifics of simultaneous interpreting are also mentioned. In the practical part, an analysis of hesitation devices in interpretations is conducted with a focus on their place of occurrence and associated factors of their production.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.