Number of the records: 1
Lexikologická analýza čínštiny: Italská kuchyně
Title statement Lexikologická analýza čínštiny: Italská kuchyně [rukopis] / Martina Šandalová Additional Variant Titles Lexikologická analýza čínštiny: italská kuchyně Personal name Šandalová, Martina, (dissertant) Translated title Lexicological Analysis of Chinese: Italian Cuisine Issue data 2022 Phys.des. 87 s. 119 169 Note Oponent Kateřina Šamajová Ved. práce Kamil Hanák Another responsib. Šamajová, Kateřina (opponent) Hanák, Kamil, (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (degree grantor) Keywords lexikologie * analýza * výpůjčka * čínština * italština * italská kuchyně * lexicology * analysis * loanwords * Chinese * Italian * Italian cuisine Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Čínská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00258497-975553563.docx 8 298.8 KB 12.12.2022 Posudek Typ posudku 00258497-ved-820779056.pdf Posudek vedoucího 00258497-opon-239719856.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00258497-prubeh-680374868.pdf 27.08.2021 12.12.2022 10.01.2023 C Hodnocení známkou
Tématem práce je lexikologická analýza italských názvů z oblasti gastronomie v čínštině. Práce je rozdělena na dvě části. Teoretická část se zabývá lexikálními výpůjčkami v čínském kontextu a metodami přejímání slov, jsou nastíněny některé klasifikační systémy. V praktické části je pak analyzován korpus sestavený ze 147 čínských názvů pro 75 typických italských pokrmů, nápojů a výrobků. Pro ilustraci možných sémantických vazeb byla do korpusu zařazena vybraná jména produktů a značek. Jednotlivé položky jsou rozloženy na jednotky, přeloženy a rozděleny do kategorií podle typu výpůjčky. Na základě zastoupení jednotlivých kategorií jsou pak výsledky analýzy interpretovány. Sekundárním výstupem je italsko-čínský slovník vytvořený na základě dohledaných čínských názvů.This Bachelor's thesis deals with the lexicological analysis of Italian dishes names in the Chinese language. The first part gives an overview on strategies of borrowing and categorization systems. The second part consists of the analysis itself. The corpus consists of a total amount of 147 terms for 75 typical Italian dishes, beverages and products. Selected brand names are included to illustrate possible semantic cues. Each term is analyzed into units, translated and classified according to the loanword type. The main objective is to find which borrowing strategy was the most productive. The secondary output is the Italian-Chinese dictionary of the most typical Italian dishes and iconic product names.
Number of the records: 1