Number of the records: 1  

KOMENTOVANÝ PŘEKLAD ODBORNÉHO TEXTU Z OBLASTI TURISMU

  1. Title statementKOMENTOVANÝ PŘEKLAD ODBORNÉHO TEXTU Z OBLASTI TURISMU [rukopis] / Lucie Ryšťáková
    Additional Variant TitlesKomentovaný překlad odborného textu z oblasti turismu
    Personal name Ryšťáková, Lucie, (dissertant)
    Translated titleAnnotated translation of a text from a tourism sphere
    Issue data2021
    Phys.des.69 + Originální text
    NoteVed. práce Zdeňka Vychodilová
    Oponent René Andrejs
    Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (thesis advisor)
    Andrejs, René (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords Ludmila Šerchojevová * Klenot Brujatska * překlad * turistický průvodce * Ludmila Sherhoeva * Treasure of Buryatia * translation * travel guide
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00270767-836764983.pdf22945.9 KB19.08.2021
    PosudekTyp posudku
    00270767-ved-444746077.pdfPosudek vedoucího
    00270767-opon-319995945.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00270767-prubeh-117176456.pdf03.07.202019.08.202131.08.20212Hodnocení známkou

    Bakalářská práce se zabývá vytvořením překladu z části knihy Bajkal. Průvodce (Bajkal. Putěvoditěl) Ludmily Sergejevny Šerchojevové. Konkrétně se jedná o překlad kapitoly Klenot Burjatska (Sokrovišče Burjatiji). Kromě samotného překladu se v bakalářské práce nachází kapitola věnována translatologickému komentáři zaměřený především na problematiku překladu specifických reálií dané oblasti a užití překladových transformací.This bachelor thesis tends to create a translation from a part of the book Baikal. A Travel Guide written by Ludmila Sergeevna Sherhoeva. Specifically, it is a translation of the chapter called A Treasure of Buryatia. Apart from this translation, there is a chapter dedicated to a translational commentary, which is targetting the matters of translating the specific facts of the given areas and using the translation transformations.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.