Number of the records: 1  

Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury

  1. Title statementVýzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury [rukopis] / Pavel Maňák
    Additional Variant TitlesVýzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
    Personal name Maňák, Pavel, (dissertant)
    Translated titleTranslation quality assessment of English-written parts of student theses at the Faculty of Physical Culture
    Issue data2021
    Phys.des.81 : tab. + 1 CD ROM
    NoteVed. práce Jitka Zehnalová
    Ved. práce Ondřej Molnár
    Another responsib. Zehnalová, Jitka (thesis advisor)
    Molnár, Ondřej, 1983- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords hodnocení kvality překladu * kritika překladu * studentské práce * translation quality assessment * translation criticism * student theses
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00270507-392281468.pdf5740.6 KB05.05.2021
    PosudekTyp posudku
    00270507-ved-116799428.docPosudek vedoucího
    00270507-opon-613272128.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00270507-prubeh-498294905.pdf02.09.202005.05.202108.06.20211Hodnocení známkou
    Ostatní přílohySizePopis
    00270507-other-106807779.pdf857.2 KB

    Tato práce se zabývá hodnocením kvality překladu anglicky psaných částí bakalářských prací na Fakultě tělesné kultury. První část práce představuje teoretická východiska. Druhá část práce představuje model hodnocení. Výstupem práce jsou tabulky s číselným vyjádřením kvality.This bachelor's thesis deals with translation quality assessment of English-written parts of bachelor's theses at the Faculty of Physical Culture. The first part introduces theoretical foundations. The second part introduces a model used for translation quality assessment. The results of this thesis are compiled into tables in which the quality of each work is represented by a numerical value.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.