Number of the records: 1  

Traduzione commentata di tre capitoli scelti da Il tempo che vorrei di Fabio Volo

  1. Title statementTraduzione commentata di tre capitoli scelti da Il tempo che vorrei di Fabio Volo [rukopis] / Lada Kočí
    Additional Variant TitlesTraduzione commentata di un'opera di un autore italiano contemporaneo
    Personal name Kočí, Lada, (dissertant)
    Translated titleAn annotated translation of a work by a contemporary Italian author
    Issue data2021
    Phys.des.76 s. (135 312 znaků) + CD ROM
    NoteVed. práce Lenka Kováčová
    Oponent Katarína Klimová
    Another responsib. Kováčová, Lenka (thesis advisor)
    Klimová, Katarína (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Italská sekce (degree grantor)
    Keywords Fabio Volo * Il tempo che vorrei * romanzo bestseller * traduzione commentata * traduttologia * letteratura italiana contemporanea * mass media * lessicologia * Fabio Volo * Il tempo che vorrei * bestselling novel * annotated translation * translatology * contemporary Italian literature * mass media * lexicology
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageitalština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie - Italská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00269312-229778904.pdf581.7 MB21.06.2021
    PosudekTyp posudku
    00269312-ved-502443866.pdfPosudek vedoucího
    00269312-opon-993446807.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00269312-prubeh-454211777.pdf27.05.202021.06.202127.08.20211Hodnocení známkou

    Questa tesi di laurea triennale si occupa della traduzione commentata dei capitoli scelti dal romanzo Il tempo che vorrei di Fabio Volo, uno scrittore italiano contemporaneo. Presenta anche la personalit? dell'autore e la sua influenza sul testo dell'opera. Tratta alcuni temi della teoria della traduzione ed affronta le singole fasi del lavoro traduttivo. Presenta il romanzo selezionato anche dal punto di vista della teoria letteraria. La parte pratica della tesi poi consiste nella traduzione dei capitoli selezionati ed in un commento selettivo alla traduzione.This bachelor thesis deals with the annotated translation of the selected chapters of the novel Il tempo che vorrei by contemporary Italian author, Fabio Volo. It also presents the author's personality as well as its influence on the text of this literary work. The tesis focuses on some issues of translation theory and introduces different stages of a translation process. It also presents this novel from the perspective of literary theory. The practical part of this thesis consists of the translation of the selected chapters, followed by commentaries on the translation.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.