Number of the records: 1  

Proces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem

  1. Title statementProces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem [rukopis] / Adéla Vokřálová
    Additional Variant TitlesProces prodeje koní do Ruské federace - překlad odborných dokumentů
    Personal name Vokřálová, Adéla, (dissertant)
    Translated titleThe process of horse selling to Russian Federation - translation of technical documents
    Issue data2021
    Phys.des.154 s. (184 808 znaků)
    NoteOponent Martina Pálušová
    Ved. práce Olga Chadajeva
    Another responsib. Pálušová, Martina, 1982- (opponent)
    Chadajeva, Olga (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords teorie překladu * překladatelská činnost * překladatelské transformace * obchodní ruština * jezdectví * prodej koní * výběr koně * veterinární prohlídka * kupní smlouva * transport * translation theory * translation process * translation transformations * business Russian * horseriding * horse selling * horse selection * veterinary examination * purchase contract * transport
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programRuština pro překladatele
    Degreee disciplineRuština pro překladatele
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00264844-735287578.pdf839.6 MB13.12.2021
    PosudekTyp posudku
    00264844-ved-274782790.pdfPosudek vedoucího
    00264844-opon-287175721.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00264844-prubeh-732093624.pdf27.11.201913.12.202113.01.20221Hodnocení známkou

    Magisterská diplomová práce "Proces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem" je rozdělena do pěti kapitol a zabývá se prodejem koní do Ruské federace a překladem prodejních dokumentů. První část práce se věnuje teorii překladu obchodních dokumentů, zásadám a pravidlům překladatelské činnosti. Následující část má za cíl představit proces prodeje koní z Česka do Ruské federace a poskytnout adekvátní překlad odborných dokumentů. V závěru je přiložen glosář terminologie. Překládané dokumenty jsou přiloženy jako přílohy k diplomové práci. Při tvorbě diplomové práce byla využívána odborná literatura, a to jak česká, tak zahraniční, a také slovníky a jiné příručky.The master's thesis "The process of selling horses to the Russian Federation - commented translation with glossary" is divided into five chapters and deals with horse selling to the Russian Federation and the translation of sales documents. The first part is devoted to the theory of translation of business documents, principles and rules of translation process. The following section aims to present the process of selling horses from the Czech Republic to the Russian Federation and to provide adequate translation of specialized documents. A glossary of terminology is attached at the end. The translated documents are attached as attachments to the diploma thesis. Professional literature, both Czech and foreign, as well as dictionaries and other handbooks were used in the production of the diploma thesis.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.