Number of the records: 1  

Překlad odborného textu (zdravá strava a alternativní medicína)

  1. Title statementPřeklad odborného textu (zdravá strava a alternativní medicína) [rukopis] / Barbora Tichá
    Additional Variant TitlesPřeklad odborného textu: Není potřeba se léčit, ale je potřeba správně jíst
    Personal name Tichá, Barbora, (dissertant)
    Translated titleTranslation of Scientific Text: You don't have to be treated, you just have to eat properly
    Issue data2021
    Phys.des.96 + Rusko-český glosář, seznam zkratkových slov, originální text publikace
    NoteOponent Zdeňka Vychodilová
    Ved. práce Milena Machalová
    Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (opponent)
    Machalová, Milena (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords zdravé stravování * alternativní medicína * konvenční medicína * výživa * strava * nemoc * jídelníček * překlad * odborný text * healthy eating * alternative medicine * conventional medicine * nutrition * diet * disease * diet * translation * specialized text
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRuština pro překladatele
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00240640-953353903.pdf181.6 MB05.05.2021
    PosudekTyp posudku
    00240640-ved-475591274.rtfPosudek vedoucího
    00240640-opon-641622881.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00240640-prubeh-761764947.pdf27.11.201805.05.202108.06.20211Hodnocení známkou

    Magisterská diplomová práce se zabývá teoretickou i praktickou stránkou překladu ruského odborného textu o zdravé stravě a alternativní medicíně. Teoretická část se věnuje překladu a také alternativní medicíně. Praktická část podává překlad publikace doplněný o vlastní komentář. Vybrané části publikace se zabývají alternativními postupy léčení určitých nemocí. Třetí část práce obsahuje rusko-český terminologický glosář, seznam zkratkových slov a originální text publikace.The Master's Thesis deals with the theoretical and practical aspects of the translation of the Russian scientific text on healthy eating and alternative medicine. The theoretical part presents a theoretical overview of the process of translating and alternative medicine. The practical part provides a translation of the publication supplemented by its own commentary. Selected parts of the original publication deal with alternative treatments for certain diseases. The third part of the Thesis contains a Russian-Czech terminological glossary, a list of abbreviations, and the original text of the publication.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.