Number of the records: 1  

Významové odlišnosti při překladu terminologie tradiční čínské medícíny do českého jazyka

  1. Title statementVýznamové odlišnosti při překladu terminologie tradiční čínské medícíny do českého jazyka [rukopis] / Anna Šlajová
    Additional Variant TitlesVýznamové odlišnosti při překladu terminologie tradiční čínské medícíny do českého jazyka
    Personal name Šlajová, Anna, (dissertant)
    Translated titleSignificant differences in the translation of traditional chinese medical terminology into the czech language
    Issue data2021
    Phys.des.46 s. (71 605) : tab.
    NoteVed. práce Vlastimil Dobečka
    Oponent Kateřina Šamajová
    Another responsib. Dobečka, Vlastimil 1979- (thesis advisor)
    Šamajová, Kateřina, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií (degree grantor)
    Keywords tradiční čínská medicína * lexikologie * lexikografie * terminologie * terminografie * termín * překladová ekvivalence * traditional chinese medicine * lexicology * lexicography * terminology * terminography * term * translation equivalence
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČínská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00224525-985969376.pdf20692.7 KB24.06.2021
    PosudekTyp posudku
    00224525-ved-462734360.pdfPosudek vedoucího
    00224525-opon-711502190.pdfPosudek oponenta

    Bakalářská diplomová práce se zaměřuje na terminologii tradiční čínské medicíny. Tato práce si klade za cíl porovnat terminologii v čínském a českém jazyce v rámci významové diference na základě vybraných odborných termínů a následně provedené analýzy za pomocí stupnice shody A - C, slovníků a českých a čínských odborných publikací se zaměřením na tradiční čínskou medicínu.The bachelor's thesis focuses on the terminology of Traditional chinese medicine. This work aims to compare terminology in chinese and czech language within the meaning difference based on selected technical terms and subsequent analysis using the A - C scale, dictionaries and czech and chinese professional publications with a focus on traditional chinese medicine.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.