Number of the records: 1  

Différences et similarités lexicales des expressions de registres substandards en francophonie du Nord : Analyse lexicographique et sociolinguistique

  1. Title statementDifférences et similarités lexicales des expressions de registres substandards en francophonie du Nord : Analyse lexicographique et sociolinguistique [rukopis] / Martin Růžička
    Additional Variant TitlesLexikální rozdíly a podobnosti ustálených slovních spojení na vybraných frankofonních územích lexikograficko-sociolingvistická analýza
    Personal name Růžička, Martin (dissertant)
    Translated titleLexical differences and similarities of fixed expressions in selected French speaking territories lexicographic-sociolinguistic analysis
    Issue data2019
    Phys.des.183 stran : grafy, tab. + CD s elektronickou verzí disertační práce
    NoteOponent Jaromír Kadlec
    Ved. práce Jan Holeš
    Oponent Alena Podhorná-polická
    Another responsib. Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (opponent)
    Holeš, Jan (školitel)
    Podhorná-polická, Alena, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords francouzština * Belgie * Francie * Quebec * Švýcarsko * lexikální variace * lexikologie * lexikografie * sociolingvistika * dotazník * slovníky * geografická variace * sociální variace * situační variace * ustálená slovní spojení * BFQS * French language * Belgium * France * Quebec * Switzerland * lexical variation * lexicology * lexicography * sociolinguistics * questionnaire * dictionaries * geographical variation * social variation * situational variation * fixed expressions * BFQS
    Form, Genre disertace dissertations
    UDC (043.3)
    CountryČesko
    Languagefrancouzština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitlePh.D.
    Degree programDoktorský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRománské jazyky
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00235217-390384544.pdf101.3 MB29.08.2019
    PosudekTyp posudku
    00235217-opon-966818780.pdfPosudek oponenta
    00235217-ved-139302700.pdfPosudek vedoucího
    00235217-opon-561674842.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00235217-prubeh-472516006.pdf01.09.201629.08.201930.04.2021S2
    Ostatní přílohySizePopis
    00235217-other-150034658.pdf386.1 KB

    Naše disertační práce se zabývá neformální (hovorovou / nespisovnou) stránkou francouzského jazyka, kterou v našem případě reprezentují hovorová slovní spojení spadající do neformální sféry francouzského jazyka v Belgii, Francii, Quebeku a Švýcarsku. Naše metoda spočívá v lexikografické analýze vybraného vzorku slovních spojení, jež je doplněna o sociolingvistickou analýzu. Ta je zprostředkována elektronickým dotazníkem přístupným online. Dotazník slouží k mapování postojů rodilých mluvčích francouzštiny týkajících se vybraných ustálených slovních spojení, které jsou porovnány s informacemi z vybraných slovníků a z projektu BFQS (Belgie - Francie - Quebec - Švýcarsko), který se zabývá ustálenými slovními spojeními z oblasti severních frankofonních území, tedy ze stejných území, jež jsou předmětem našeho výzkumu. Projekt BFQS nám slouží jako zdroj ustálených slovních spojení pro naši analýzu. Nasbírané informace slouží jako podklad pro sociolingvisticko-lexikografické panorama týkající se znalosti a použití vybraných slovních spojení.The doctoral thesis deals with the informal part of the French language which is in our case represented by informal fixed expressions related to substandard French in Belgium, in France, in Quebec, and in Switzerland. Our method consists of lexicographic analysis of a selected sample of fixed expressions completed by sociolinguistic analysis. It means an electronic online questionnaire which helps us to collect the attitudes of the native speakers of French language concerning the selected fixed expressions. The attitudes of our participants of the research are compared to the information of selected dictionaries and to the information extracted from the BFQS project (Belgium - France - Quebec - Switzerland) which focuses the fixed expressions from the same Northern French-speaking territories as we aim in our research. This means the BFQS project is our source of fixed expressions. The collected data are used as a base for our lexicographic-sociolinguistic overview concerning the knowledge and use of selected fixed expressions.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.