Number of the records: 1  

Spanglish en canciones populares

  1. Title statementSpanglish en canciones populares [rukopis] / Markéta Rokosová
    Additional Variant TitlesSpanglish v populárních písních
    Personal name Rokosová, Markéta, (dissertant)
    Translated titleSpanglish in popular songs
    Issue data2020
    Phys.des.110 350 znaků + 1 CD ROM
    NoteVed. práce Radim Zámec
    Oponent Enrique Gutiérrez rubio
    Another responsib. Zámec, Radim, 1980- (thesis advisor)
    Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords Spanglish * inglés * espaňol * contacto lingüístico * bilingüismo * canciones populares * Spanglish * English * Spanish * language contact * bilingualism * popular songs
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00256787-534724065.pdf181.7 MB17.08.2020
    PosudekTyp posudku
    00256787-ved-555173970.docPosudek vedoucího
    00256787-opon-945797615.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00256787-prubeh-471043692.pdf09.05.201917.08.202008.09.20202Hodnocení známkou

    El tema de la presente tesis son las tendencias del cambio de código espaňol-inglés, a menudo llamado Spanglish, en la música popular en EE. UU. durante un período de dos décadas, desde 2000 hasta 2019. Como la fuente de datos ha sido elegido el Billboard hot 100 chart, debido a que demuestra la popularidad que las canciones han obtenido en los Estados Unidos a lo largo de un aňo determinado y, por lo tanto, su aceptación por parte de la sociedad estadounidense. En la parte teórica nos dedicamos al tema del contacto y cambio lingüístico, al Spanglish y su evolución histórica, y, además, su función dentro del discurso tanto hablado como escrito. En el marco práctico efectuamos un análisis lingüístico cualitativo de las canciones del Billboard hot 100 chart, enfocándonos en los fenómenos lingüísticos que forman el Spanglish y en las funciones sociopragmáticas que cumple el cambio de código.This thesis deals with the trends of Spanish-English code-switching, also known as Spanglish, in popular music over a period of two decades, from 2000 to 2019. As a source was chosen the Billboard hot 100 chart, because it indicates the popularity that each song has obtained in the United in a given year, and thus its acceptance by US society. The theoretical part examines the linguistic contact and code-switching in general, then the term Spanglish and its historical origin, and, moreover, it focuses on its function in the discourse, both spoken and written. The practical part of the thesis consists of a linguistic analysis of songs from the Billboard hot 100 chart, aiming to Spanglish and its linguistic phenomena that forms it, same as the sociopragmatic role that code-switching accomplishes

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.