Number of the records: 1  

Jazykový obraz smyslů v české a polské frazeologii a idiomatice

  1. Title statementJazykový obraz smyslů v české a polské frazeologii a idiomatice [rukopis] / Dorota Nowaková
    Additional Variant TitlesSmysly v polských a českých frazeologismech
    Personal name Nowaková, Dorota, (dissertant)
    Translated titleSenses in polish and czech phraseology
    Issue data2020
    Phys.des.90 s. (147465 znaků) : grafy, tab. + CD ROM
    NoteVed. práce Ivana Dobrotová
    Oponent Aleksandra Eliza Starzyńska
    Another responsib. Dobrotová, Ivana, 1963- (thesis advisor)
    Starzyńska, Aleksandra Eliza (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (degree grantor)
    Keywords smysly * kognitivní metafora * somatická metafora * zrak * sluch * čich * chuť * hmat * senses * cognitive metaphor * somatic metaphor * sight * hearing * smell * taste * touch
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplinePolština pro překladatele
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00254697-475912824.pdf23936.2 KB06.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00254697-ved-148867538.pdfPosudek vedoucího
    00254697-opon-625954393.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00254697-prubeh-369833549.pdf16.04.201906.05.202026.06.20202Hodnocení známkou

    Tématem této práce je jazykový obraz smyslů v polské a české frazeologii a idiomatice. Rozlišování základních pěti smyslů (zraku, sluchu, čichu, chuti a hmatu) má v evropské kultuře dlouhou tradici a i díky tomu můžeme ve frazeologii a idiomatice pozorovat významné množství frazémů spojených se smyslovým vnímáním. Tato práce analyzuje a srovnává tyto frazémy a jazykový obraz smyslů v polštině a češtině. Zaměřuje se na frazémy obsahující lexémy oko/zrak; ucho/sluch; nos/čich; jazyk/chuť; kůže/hmat a jejich polské ekvivalenty. Zkoumá podíl jednotlivých smyslů ve frazeologii, míru ekvivalence frazémů a přísloví u obou jazyků, typy metafor, na kterých jsou tyto frazémy založeny.This thesis is devoted to description of the linguistic picture of the senses in Polish and Czech phrasemes and idioms. The distinction between the basic five senses (sight, hearing, smell, taste and touch) has a long tradition in European culture, and thanks to that we can observe a significant number of phrases associated with sensory perception in phrasemes and idioms. This work is focused on analyses and comparison of these idioms and the linguistic image of the senses in Polish and Czech language.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.