Number of the records: 1  

Chlouba podagry od Willibalda Pirckheimera, překlad Jiřího Karolida (Edice a komentář)

  1. Title statementChlouba podagry od Willibalda Pirckheimera, překlad Jiřího Karolida (Edice a komentář) [rukopis] / Hana Ziková
    Additional Variant TitlesChlouba podagry ... od Wilibalda Pickheimera ... (překlad Jiřího Carolida). Praha 1597 (edice a komentář)
    Personal name Ziková, Hana (dissertant)
    Translated titleChlouba podagry ... by Wilibald Pickheimer (translation Jiří Carolides). Praha 1597 (edition and commentary)
    Issue data2020
    Phys.des.76 s. (131 233 znaků) + 0
    NoteVed. práce Jana Kolářová
    Oponent Petr Komenda
    Another responsib. Kolářová, Jana, 1974- (thesis advisor)
    Komenda, Petr, 1975- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor)
    Keywords Podagra * dna * humanismus * chvála * enkomiastická literatura * Jiří Karolides z Karlsperka * Willibald Pirckheimer * Chlouba podagry * podagrici * oběti * nemoc * nestřídmost * obžerství * Gout * humanism * praise * encomiastic literature * Jiri Carolides from Carlsperk * Willibald Pirckheimer * Chlouba podagry * victims * disease * intemperance * gluttony
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČeská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00228953-305841341.pdf44753 KB07.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00228953-ved-909896033.rtfPosudek vedoucího
    00228953-opon-951229467.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00228953-prubeh-143555573.rtf02.05.201807.05.202029.06.20202Hodnocení známkou

    Cílem diplomové práce je zpracování moderní edice raně novověké písemné památky Chlouba podagry z roku 1597. Základ práce tvoří transkripce textu do novočeského pravopisného systému, při které jsme se snažili zachovat dobové zvláštnosti jazyka a jeho zvukovou podobu. Doprovodný komentář podává informace o autorovi Willibaldu Pirckheimerovi, překladateli Jiřím Karolidovi a tiskaři Danielu Sedlčanském nejstarším. Dále se zaměřujeme na personifikovanou postavu Podagry a její reprezentaci v humanistických textech.The aim of this thesis is to elaborate on contemporary edition of early modern literary relic Chlouba podagry from 1597. The foundation of this thesis is made by a transcription of the text to present-day Czech grammatical system, in which we kept language curiosities and phonetic form of sixteenth century. The commentary provides information about the author Willibald Pirckheimer, the translator Jiri Carolides, and the printer Daniel Sedlcansky the eldest. We also focus on a personified character of Podagra and her representation in humanist texts.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.