Number of the records: 1  

Srovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu

  1. Title statementSrovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu [rukopis] / Karolína Kostková
    Additional Variant TitlesSrovnání syntaktických konstrukcí vybraných překladů uměleckého textu
    Personal name Kostková, Karolína, (dissertant)
    Translated titleComparison of syntactic constructions for selected translations of artistic texts
    Issue data2020
    Phys.des.53 s. (80 580 znaků) : tab. + 1 CD
    NoteOponent Karel Komárek
    Ved. práce Jindřiška Svobodová
    Another responsib. Komárek, Karel, 1963 duben 29.- (opponent)
    Svobodová, Jindřiška, 1974- (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (degree grantor)
    Keywords Syntaktické konstrukce * překlad * textová koheze * modalita * transformační procesy * nominalizace * aktuální větné členění * slovosled * Syntactic structures * translation * text cohesion * modality * transformational process * nominalization * functionalsentence perspective * word order
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineČeská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00225032-342584420.docx12109.8 KB07.05.2020
    PosudekTyp posudku
    00225032-ved-705537699.pdfPosudek vedoucího
    00225032-opon-750072003.rtfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00225032-prubeh-482865151.docx22.11.201707.05.202030.06.20202Hodnocení známkou

    Tato práce se zabývá analýzou a komparací dvou překladů téhož uměleckého textu v syntaktické rovině. V rámci analýzy jsou představeny jednotlivé syntaktické jevy, které jsou demonstrovány na konkrétních příkladech z analyzovaných uměleckých textů a tyto příklady jsou vzájemně porovnávány. Z výsledků práce vyplývá, že se texty odlišují v rámci syntaktické roviny v užití jazykových prostředků; tento závěr je v souladu s odbornou literaturou zabývající se touto problematikou a se závěry jiných autorů.This thesis deals with the analysis and comparation of two translations of the same artistic text regarding syntax. Analysis is used to present individual syntactic phenomena which are demonstrated on specific examples taken from analysed texts; these examples are subsequently compared. Results of the thesis show the changes in language caused by the different time period of origin of both translations. This is in agreement with the informations from the literature devoted to this issue as well as with the conclusions of other authors.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.