Number of the records: 1
Profil absolventů překladatelských a tlumočnických oborů, jejich hodnocení studia a uplatnění v profesním životě
Title statement Profil absolventů překladatelských a tlumočnických oborů, jejich hodnocení studia a uplatnění v profesním životě [rukopis] / Michal Herman Additional Variant Titles Profil absolventů překladatelských a tlumočnických oborů, jejich hodnocení studia a uplatnění v profesním životě Personal name Herman, Michal (dissertant) Translated title Graduates of Translation and Interpreting Studies, Their Evaluation of University Curricula and Opportunities on the Labour Market Issue data 2019 Phys.des. 131 : il., grafy, schémata, tab. + - Note Oponent Josefína Zubáková Ved. práce Michal Kubánek Another responsib. Zubáková, Josefína (opponent) Kubánek, Michal, 1982- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords uplatnění * absolventi * překladatelství * tlumočnictví * studium * hodnocení studia * trh práce * průzkum * work opportunities * graduates * translation * interpreting * curriculum * curriculum evaluation * labour market * survey Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00229318-463877635.pdf 131 2.9 MB 11.12.2019 Posudek Typ posudku 00229318-ved-467166160.pdf Posudek vedoucího 00229318-opon-724221878.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00229318-prubeh-779155262.pdf 11.05.2018 11.12.2019 22.01.2020 1 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zabývá uplatněním absolventů překladatelských a tlumočnických oborů na pracovním trhu a jejich hodnocením magisterského studia překladatelství a/nebo tlumočnictví angličtiny. Diplomová práce se zaměřuje na absolventy tří různých překladatelských a tlumočnických oborů na třech univerzitách v České republice. Teoretická část práce je věnována problematice uplatnění absolventů terciárního vzdělávání, problematice trhu s překlady a tlumočením, didaktice překladu a informacím o konkrétních studijních oborech, včetně studijních plánů. Empirická část práce zkoumá prostřednictvím dotazníkového šetření uplatnění absolventů v praxi. Zjišťuje, jaké práci či jakému oboru se absolventi věnují, jak byli studenti spokojeni se studiem a jak je studium připravilo do profesního života.The thesis deals with graduates of translation and interpreting studies, their evaluation of university curricula and opportunities on the labour market. The thesis focuses on graduates of three study programmes of English-Czech translation and interpreting studies taught at three different universities in the Czech Republic. The theoretical part of the thesis addresses graduates of tertiary education, their opportunities on the labour market; market of translation and interpreting services; pedagogy of translation and individual study programmes together with their curricula. The empirical part of the thesis aims to determine by means of a questionnaire the position of graduates in the labour market, the circumstances of their current employment, and their evaluation and satisfaction with university curricula.
Number of the records: 1