Number of the records: 1  

Uso del pronombre "vos" en el espaňol chileno

  1. Title statementUso del pronombre "vos" en el espaňol chileno [rukopis] / Štěpánka Kristová
    Additional Variant TitlesUžití zájmena vos v chilské španělštině
    Personal name Kristová, Štěpánka, (dissertant)
    Translated titleUse of pronoun vos in Chilean Spanish
    Issue data2019
    Phys.des.48 + 1 CD
    NoteVed. práce Radim Zámec
    Oponent Kateřina Lamaczová
    Another responsib. Zámec, Radim (thesis advisor)
    Lamaczová, Kateřina, (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords Voseo * Chile * lenguaje juvenil * Voseo * Chile * youth language
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00229381-983833038.pdf17955.3 KB19.06.2019
    PosudekTyp posudku
    00229381-ved-685473528.docxPosudek vedoucího
    00229381-opon-147217664.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00229381-prubeh-280329780.pdf22.05.201819.06.201929.08.20192Hodnocení známkou

    El tema de la tesis es demostrar que el voseo verbal chileno tiene su lugar en el lenguaje de los jóvenes, comparando tres conversaciones, cada una de diferente clase social. Se ha analizado si el empleo de las formas voseantes tienen algún matiz, o positivo o negativo, desde el punto de vista sociolingüístico. Se han observado y analizado otros fenómenos estrechamente vinculados con el voseo, como son por ejemplo el uso de voseo pronominal que no es común en Chile y también la forma del pronombre personal en segunda persona del singular, soi/eríh.The theme of the thesis is to demonstrate that the Chilean verbal voseo has its place in the language of young people, comparing three conversations, each one of different social class. It has been analyzed if the use of the voseantes forms have some nuance, or positive or negative, from the sociolinguistic point of view. Other issue closely related to the voseo have been observed and analyzed, such as, for example, the use of pronominal voseo that is not common in Chile and also the form of the personal pronoun, second person of the singular, soi / eríh.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.