Number of the records: 1
Encoding Motion in L2 English
Title statement Encoding Motion in L2 English [rukopis] / Natálie Wimmerová Additional Variant Titles Kódování pohybu v angličtině nerodilých mluvčích Personal name Wimmerová, Natálie (dissertant) Translated title Encoding motion in L2 English Issue data 2019 Phys.des. 84 : il., grafy, tab. + CD Note Ved. práce Michaela Martinková Oponent Andrea Ryšavá Another responsib. Martinková, Michaela, 1974- (thesis advisor) Ryšavá, Andrea (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords pohyb * Způsob * Dráha * Figura * Pozadí * Talmy * slovesně rámcující * satelitně rámcující * Slobin * Thinking for Speaking * jazyková relativita * osvojování cizího jazyka * motion * Manner * Path * Figure * Ground * Talmy * verb-framed * satellite-framed * Slobin * Thinking for Speaking * linguistic relativity * SLA Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Česká filologie - Anglická filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00229441-588345118.pdf 40 825.1 KB 20.08.2019 Posudek Typ posudku 00229441-ved-477405196.pdf Posudek vedoucího 00229441-opon-212783190.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00229441-prubeh-774997720.pdf 17.05.2018 20.08.2019 02.09.2019 1 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se zabývá vlivem mateřského jazyka na vyjádření pohybu v angličtině nerodilých mluvčích. hypotéza Thinking for Speaking tvrdí, že jazyk, kterým lidé mluví zaměřuje jejich pozornost v průběhu mluvení na jiné aspekty reality. Osvojení nového jazyka tedy vyžaduje osvojení nového způsobu Thinking for Speaking (myšlení pro řeč). Při popisu pohybu se mluvčí různých jazyků zaměřují na různé sémantické složky pohybové události: mluvčí satelitně rámcujících jazyků kladou důraz na element Způsobu, zatímco mluvčí slovesně rámcujících jazyků upřednostňují Dráhu. Tato práce analyzuje vyprávění tzv. Frog Story (příběhu o žabákovi) získaná od českých a španělských studentů angličtiny na poměrně pokročilé jazykové úrovni. Tato vyprávění jsou dále porovnána s vyprávěními anglických rodilých mluvčích. Při srovnání se zaměřuji na vyjádření Dráhy a Způsobu pohybu, zvláště pak na vyjádření Způsobu ve scénách, kde dochází k překročení prostorové hranice.The present thesis is concerned with the influence of L1 on the expression of motion in L2 English. The Thinking for Speaking hypothesis claims that the language people speak shifts their attention at the time of speaking to different aspects of reality. Acquiring a new language, therefore, requires the acquisition of a new way of Thinking for Speaking. In the context of encoding motion, language speakers with different linguistic background pay attention to different semantic elements of a motion event. Specifically, the speakers of satellite-framed languages foreground the Manner element while the speakers of verb-framed languages concentrate on the Path. The paper analyses the Frog Story narratives provided by fairly advanced Czech and Spanish learners of English and compares them with the narratives of native English speakers. The narratives are compared with respect to Manner expression and Path expression. Special attention is given to Manner expression in boundary-crossing situations.
Number of the records: 1