Number of the records: 1
Traduzione commentata dei capitoli scelti da Una barca nel bosco di Paola Mastrocola
Title statement Traduzione commentata dei capitoli scelti da Una barca nel bosco di Paola Mastrocola [rukopis] / Petra Šuplatová Additional Variant Titles Komentovaný preklad diela talianskeho autora Personal name Šuplatová, Petra, (dissertant) Translated title Translation of a work by an Italian author with comment Issue data 2019 Phys.des. 55 s. (101 243 znakov) + - Note Ved. práce Lenka Kováčová Oponent Katarína Klimová Another responsib. Kováčová, Lenka (thesis advisor) Klimová, Katarína (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Italská sekce (degree grantor) Keywords Paola Mastrocola * Una barca nel bosco * traduzione * letteratura italiana * morfosintassi * lessicologia * Paola Mastrocola * Una barca nel bosco * translation * Italian literature * morphosyntax * lexicology Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language italština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie - Italská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00226669-314052168.pdf 40 11.2 MB 24.04.2019 Posudek Typ posudku 00226669-ved-653589158.pdf Posudek vedoucího 00226669-opon-683575835.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00226669-prubeh-242354379.pdf 15.01.2018 24.04.2019 13.06.2019 1 Hodnocení známkou
L'obiettivo principale della tesi é stata la traduzione e la seguente analisi della traduzione dei tre capitoli scelti dal romanzo Una barca nel bosco della scrittrice italiana contemporanea Paola Mastrocola. Il primo capitolo della tesi si occupa della teoria della traduzione e della descrizione del processo traduttivo. Nel secondo capitolo si trova la presentazione della scrittrice e delle sue opere. La terza parte consiste nella traduzione del testo italiano alla lingua slovacca che in seguito viene analizzata nel quarto capitolo.The main focus of this thesis was the translation and the following analysis of the translation of the three chapters from the novel Una barca nel bosco written by the contemporary Italian author Paola Mastrocola. The first chapter of the thesis is dedicated to the theory of translation and describes the techniques and work stages of a translator. The presentation of the author and her work can be found in the second chapter. The third chapter consists of the translation of the Italian text into the Slovak language and the whole process is analyzed in the fourth chapter.
Number of the records: 1