Number of the records: 1  

Situation sociolinguistique actuelle en Bretagne : Comparaison des tendances actuelles du breton et du gallo

  1. Title statementSituation sociolinguistique actuelle en Bretagne : Comparaison des tendances actuelles du breton et du gallo [rukopis] / Anna Třesohlavá
    Additional Variant TitlesSoučasná jazyková situace v Bretani: Porovnávání aktuálních tendencí dvou regionálních jazyků: bretonštiny a jazyka gallo
    Personal name Třesohlavá, Anna (dissertant)
    Translated titleSituation sociolinguistique actuelle en Bretagne Comparaison des tendances actuelles de deux langues régionales : breton et gallo
    Issue data2018
    Phys.des.367 : il., mapy
    NoteVed. práce Jaromír Kadlec
    Ved. práce Jaromír Kadlec
    Another responsib. Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (thesis advisor)
    Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (školitel)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (degree grantor)
    Keywords Bretaň * menšinové jazyky * regionální jazyky * bretonština * gallo * sociolingvistika * revitalizace * Brittany * minority languages * regional languages * Breton * Gallo * sociolinguistics * revitalisation
    Form, Genre disertace dissertations
    UDC (043.3)
    CountryČesko
    Languagefrancouzština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitlePh.D.
    Degree programDoktorský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRománské jazyky
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00227976-494614939.pdf1283.6 MB12.03.2018
    PosudekTyp posudku
    00227976-ved-369102804.docxPosudek vedoucího
    00227976-opon-795441336.docxPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00227976-prubeh-845638240.jpg01.09.201712.03.201820.04.2018S2

    Tato práce si klade za cíl zpřístupnit českému i zahraničnímu publiku problematiku aktuální jazykové situace v Bretani. Bretaň je francouzský region vyznačující se zajímavou sociolingvistickou situací. Jedná se o region se dvěma regionálními jazyky (keltská bretonština v západní části a románské gallo ve východní). Oba tyto jazyky jsou poznamenány represivní jazykovou politikou od období francouzské revoluce, která vyvrcholila v negativní nazírání na bretonskou regionální identitu a v padesátých letech 20. století v jazykový posun. Počty uživatelů těchto jazyků tedy začaly rapidně klesat a oba jazyky jsou nyní označeny jako vážně ohrožené. Od sedmdesátých let se však pohled na bretonskou identitu mění a obyvatelstvo postupně začíná vyjadřovat svůj vzrůstající zájem o regionální jazyky. V současné době jsme svědky revitalizačních tendencí u obou jazyků. Cílem práce je porovnat aktuální podoby užívání obou jazyků v kulturně historickém kontextu bretonského regionu, s důrazem na postoje obyvatelstva a jazykovou politiku.The aim of the folowing thesis is to introduce the problem of the current language situation in Brittany to the Czech and wordwide public. The Brittany is a French region distinguished by a particularly interesting language situation: Its a region with two local languages (the celtic breton in the western part and the romance gallo in the eastern). Both of these languages have been influenced by the repressive language policy from the times of the French revolution. Those measures culminated in a negative perception of the breton regional identity and in the 50s of the 20th century by the language shift. Since then, the number of the users of those languages has been decreasing. Nevertheless, since the 70s, the perception of the breton identity has been changing and the population has been progresivelly expressing its interest in the regional languages. Nowadays, we can observe the phenomenon of the revitalisation tendences in both of the languages. The aim of this work is to compare the actual phenomena of usage of those languages in the historico-cultural context of the Brittany, with special attention to representations and language policy.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.