Number of the records: 1  

Blends in het Nederlands

  1. Title statementBlends in het Nederlands [rukopis] / Kristina Pajerová
    Additional Variant TitlesBlends v nizozemštině
    Personal name Pajerová, Kristina, (dissertant)
    Translated titleBlends in Dutch language
    Issue data2018
    Phys.des.66 NS (118 081),18 NS (33 081) : tab.
    NoteOponent Pavlína Knap-dlouhá
    Ved. práce Kateřina Křížová
    Another responsib. Knap-Dlouhá, Pavlína, 1979- (opponent)
    Křížová, Kateřina (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra nederlandistiky (degree grantor)
    Keywords blends * portman-teau words * porte-manteauwoorden * portemanteaus * vlechtwoorden * mots-valise * kofferwoorden * mengwoorden * hypogram * woordversmelting * blending * woordvorming * morfologie * neologismen * Nederlands * blends * portman-teau words * mots-valise * blending * word formation * morphology * neologisms * Dutch
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagenizozemština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineNizozemská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00224201-850463294.pdf361.9 MB16.05.2018
    PosudekTyp posudku
    00224201-ved-746276103.pdfPosudek vedoucího
    00224201-opon-985571141.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00224201-prubeh-927882758.pdf18.05.201716.05.201804.06.20181Hodnocení známkou

    Tato diplomová práce se zabývá fenoménem blendingu (neboli míšením) a jím vzniklých blends (tzv. kufříkových slov, splynulin či portmanteau) v nizozemštině. V úvodní kapitole jsou představeny základní slovotvorné postupy nizozemštiny i netradiční způsoby tvoření slov, mezi které blending patří. Druhá kapitola je věnována blends a názorům různých autorů na typy a kategorie blends. Hlavní část práce tvoří vlastní korpus blends a jeho následná analýza. Blends jsou klasifikovány především z hlediska slovních druhů a možných způsobů spojení původních slov či jejich částí. Okrajově je zmiňován také původ blends.This diploma thesis deals with the phenomenon of blending and the resulting blends (in other words lexical blends and portman-teau words) in Dutch. In the introductory chapter there are introduced the basic word-forming methods of Dutch and the non-traditional ways of creating words where blending belongs to. The second chapter is devoted to blends and the opinions of different authors about types and categories of blends. The main part of the thesis consists of the corpus of blends and its subsequent analysis. Blends are classified primarily from the point of view of word classes and possible methods of the fusion of original words or their parts. The origin of the blends from the point of view of influence by foreign language was also investigated.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.