Number of the records: 1  

Galicismy v polštině

  1. Title statementGalicismy v polštině [rukopis] / Alena Frydrychová
    Additional Variant TitlesGalicismy v polštině
    Personal name Frydrychová, Alena, (dissertant)
    Translated titleFrench loans in Polish
    Issue data2018
    Phys.des.47 s. (69 271 znaků) + CD ROM
    NoteVed. práce Ivana Dobrotová
    Oponent Kamila Przybylska
    Another responsib. Dobrotová, Ivana, 1963- (thesis advisor)
    Przybylska, Kamila (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (degree grantor)
    Keywords jazykový kontakt * galicismy * lexikální výpůjčky * adaptace * language contact * gallicism * loanwords * adaptation
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineFrancouzská filologie - Polská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00223765-343675296.pdf7892.8 KB23.04.2018
    PosudekTyp posudku
    00223765-ved-168811850.docxPosudek vedoucího
    00223765-opon-782857680.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00223765-prubeh-443491046.pdf04.05.201723.04.201813.06.20181Hodnocení známkou

    Cílem této práce bylo definovat jazykové výpůjčky, rozdělit je podle typů a popsat proces jejich adaptace do cílového jazyka. Práce je konkrétně zaměřena na výpůjčky z francouzského jazyka, tedy galicismy, a jejich adaptaci do českého a polského jazyka. Praktická část je založna na analýze 117 galicismů a popisu jejich adaptace do cílových jazyků.The aim of this bachelor thesis is to present loanwords, divide them by type and describe the adaptation process into another language. The thesis is focused on French loanwords from French - Gallicisms and their adaptation into Polish and Czech. The analytical part of thesis is based on analysis of 117 Galicisms and a desription of adaptation process into other languages.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.