Number of the records: 1
Komentovaný překlad části pohádky Eduarda Uspenského "Vniz po volšebnoj reke
Title statement Komentovaný překlad části pohádky Eduarda Uspenského "Vniz po volšebnoj reke [rukopis] / Adriana Popovičová Additional Variant Titles Komentovaný překlad části pohádky Eduarda Uspenského "Vniz po volšebnoj reke Personal name Popovičová, Adriana (dissertant) Translated title The Annotated Translation of a Part of Children's Book by Eduard Uspenskiy "Down the Magic River Issue data 2018 Phys.des. 172 s. (134 166 znaků) + 1x CD ROM Note Ved. práce Zdeňka Vychodilová Oponent Jitka Komendová Another responsib. Vychodilová, Zdeňka, 1956- (thesis advisor) Komendová, Jitka, 1976- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor) Keywords komentovaný překlad * dětská literatura * pohádka * pohádková pověst * Rusko * Uspenskij * annotated translation * children's literature * fairytale * fairytale legend * Russia * Uspenskiy Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Ruština pro překladatele book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00214730-685642906.pdf 70 12.2 MB 11.04.2018 Posudek Typ posudku 00214730-ved-719452819.pdf Posudek vedoucího 00214730-opon-860142462.rtf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00214730-prubeh-704135741.pdf 25.11.2015 11.04.2018 21.06.2018 3 Hodnocení známkou
Tato diplomová práce se věnuje komentovanému překladu části pohádky Eduarda Uspenského "Vniz po volšebnoj reke". Kromě samotného auroského překladu s podrobným komentářem, jenž tvoří jádro celé práce, se práce věnuje i obecnému představení dětské literatury, její historii i jednotlivým překladatelským specifikům spojeným s překladem textů z oblasti dětské literatury.This master thesis is focused on the annotated translation of a part of the children's book by Eduard Uspenskiy "Down the Magic River". The core of the work is the authorial translation with the detailed commentary. Apart of it work also contain general introduction to the children's literature, it's history and the selected translator's obstacles connected with the translation of the children's texts.
Number of the records: 1