Number of the records: 1  

Vidtvorennja hendernoji paradyhmy oryhinalu u chudožnjomu perekladi

  1. Title statementVidtvorennja hendernoji paradyhmy oryhinalu u chudožnjomu perekladi [rukopis] / Mariia Ponomarenko
    Additional Variant TitlesVliv osobnosti překladatele na překlad uměleckých děl z genderové perspektivy
    Personal name Ponomarenko, Mariia, (dissertant)
    Translated titleThe influence of the translator's personality on the fiction translation in the gender perspective
    Issue data2018
    Phys.des.176 s. (413 571 znaků) : il., grafy, tab. + 3 CD ROM
    NoteVed. práce Alla Arkhanhelská
    Ved. práce Alla Arkhanhelská
    Another responsib. Arkhanhelská, Alla (thesis advisor)
    Arkhanhelská, Alla (školitel)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (degree grantor)
    Keywords Umělecký překlad * překladové transformace * genderová lingvistika * genderové paradigma * genderová identita * feminní a maskulinní dominanty idiostylu * korpusová lingvistika * literary translation * translational transformations * linguistic genderology * gender paradigm * gender identity * masculine and feminine dominants of individual style * corpus linguistics
    Form, Genre disertace dissertations
    UDC (043.3)
    CountryČesko
    Languageukrajinština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitlePh.D.
    Degree programDoktorský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineSrovnávací slovanská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00203708-395752919.pdf11321.7 MB28.05.2018
    PosudekTyp posudku
    00203708-ved-379035995.pdfPosudek vedoucího
    00203708-opon-583103940.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00203708-prubeh-805593174.jpg10.12.201028.05.201822.06.2018S2

    Dišertační práce je věnována zkoumání specifik genderového paradigmatu současných ukrajinských spisovatelů a spisovatelek v překladu do češtiny a do ruštiny a hledání způsobů verifikace získaných výsledků s využitím dnes dostupných možností kvantitativnělingvistické a korpusové analýzy zkoumaného materiálu.The PhD thesis concerns the features of reproduction of the gender paradigm of contemporary Ukrainian male writers and female writers in the translation into Czech and Russian and to find ways of verifying the results obtained with the use of today's existing capabilities of linguistic-statistical and corpus-based analysis of the material under study.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.