Number of the records: 1  

Análisis de la fraseología catalana en comparación con la espanola

  1. Title statementAnálisis de la fraseología catalana en comparación con la espanola [rukopis] / Adriana Antalová
    Additional Variant TitlesAnálisis de la fraseología catalana en comparación con la espanola
    Personal name Antalová, Adriana (dissertant)
    Translated titleAnalysis of the Catalan phraseology in comparison with Spanish
    Issue data2017
    Phys.des.64 s. (94 973 znaků) : tab. + CD ROM
    NoteVed. práce Enrique Gutiérrez rubio
    Oponent Rosalía Calle bocanegra
    Another responsib. Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (thesis advisor)
    Calle bocanegra, Rosalía (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords frazeologie * katalánština * španělština * identičnost * ekvivalentnost * phraseology * Catalan * Spanish * identity * equivalency
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00218801-148902900.pdf951.2 MB26.04.2017
    PosudekTyp posudku
    00218801-ved-626975330.pdfPosudek vedoucího
    00218801-opon-638498535.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00218801-prubeh-815949694.pdf09.05.201626.04.201730.05.20171Hodnocení známkou

    Tématem této bakalářské práce je analýza katalánské frazeologie a její následné porovnání s frazeologií španělskou. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části je vysvětlena oblast zájmů frazeologie a jsou zde, mimo jiné, popsány hlavní charakteristiky frazeologismů. Základem praktické části je analýza katalánských frazeologismů a následné srovnání se španělštinou. Hlavním cílem je zjistit, do jaké míry mají oba jazyky stejnou či odlišnou frazeologii.The topic of this thesis is analysis of the Catalan phraseology with resultant comparison with Spanish phraseology. The thesis is divided in two sections, namely in theoretical and practical part. In the theoretical section, there is some pieces of information about a study of phraseology and, besides other things, there is an explanation of the main characteristics of phraseological units. The practical part is dedicated to the analysis of Catalan's phraseological units and their comparison with Spanish. The aim of this analysis is to demonstrate if these both languages have a common phraseology or if they have a phraseology completely different, so if do not exist any equivalents

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.