Number of the records: 1  

Comparison of Expression of Verbal Tense and Aspect in English and Vietnamese

  1. Title statementComparison of Expression of Verbal Tense and Aspect in English and Vietnamese [rukopis] / Thu Phuong Ngoová
    Additional Variant TitlesSrovnání vyjádření slovesného času a aspektu v angličtině a ve vietnamštině
    Personal name Ngoová, Thu Phuong (dissertant)
    Translated titleComparison of Expression of Verbal Tense and Aspect in English and Vietnamese
    Issue data2016
    Phys.des.47 s. (70 439 znaků) + CD
    NoteOponent Joseph Emonds
    Ved. práce Jeffrey Parrott
    Another responsib. Emonds, Joseph (opponent)
    Parrott, Jeffrey (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords Angličtina * vietnamština * morfologie * typologie * analytický * flexe * čas * aspekt * příslovečné určení * partikule * English * Vietnamese * Morphology * Typology * Analytic * Inflection * Tense * Time * Aspect * Adverbial * Particle
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00210137-116044572.pdf21734.5 KB23.06.2016
    PosudekTyp posudku
    00210137-ved-186042686.pdfPosudek vedoucího
    00210137-opon-692388344.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00210137-prubeh-253242377.pdf20.05.201523.06.201605.09.20162Hodnocení známkou

    Tato práce srovnává vyjádření času v angličtině a ve vietnamštině se zaměřením na slovesný čas a aspekt. Oba jazyky jsou považovány za analytické, nicméně vyjadřují tyto gramatické kategorie rozdílnými způsoby. Angličtina využívá flektivní sufixy na slovese a také pár analytických výrazů (pomocná slovesa), ale sloveso ve vietnamštině je neohebné, a tak využívá časové partikule a příslovečná určení času k vyjádření těchto vlastností děje. Cílem této práce je obecně srovnat anglický a vietnamský jazyk z typologického hlediska a také důkladně zanalyzovat jakými způsoby tyto jazyky vyjadřují vlastnosti děje.This thesis is a comparison of expression of time in English and Vietnamese with focus on verbal tense and aspect. Both languages are considered analytic, nevertheless, they express verbal features with different means. English uses inflectional suffixes on the verb and also some analytic expressions (auxiliaries) but Vietnamese has no affixation on the verb whatsoever, thus uses time particles and time adverbials to express verbal temporal features. The aim of this thesis is to give a general comparison of the typology of these languages and to discuss and compare the expression of time and aspect in greater detail.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.