Number of the records: 1
Problematika překladu japonských onomatopoických a mimetických výrazů do češtiny
Title statement Problematika překladu japonských onomatopoických a mimetických výrazů do češtiny [rukopis] / Veronika Galačová Additional Variant Titles Problematika překladu japonských onomatopoických a mimetických výrazů do češtiny Personal name Galačová, Veronika (dissertant) Translated title On translating Japanese onomatopoeic and mimetic expressions into Czech Issue data 2016 Phys.des. 53 s. (95 400 znaků) : schémata, tab. + 1 CD ROM Note Ved. práce Halina Zawiszová Another responsib. Zawiszová, Halina (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra asijských studií. Japonština (degree grantor) Keywords japonština * zvukově-symbolický systém * zvukově symbolická slova * onomatopoia * mimetická slova * překlad * Japanese * sound-symbolic system * sound-symbolic words * onomatopoeia * mimetic words * translation Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language čeština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Japonská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00210025-998021004.pdf 56 1.2 MB 22.06.2016 Posudek Typ posudku 00210025-ved-131099568.pdf Posudek vedoucího 00210025-opon-188314143.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00210025-prubeh-120844525.jpg 07.04.2016 22.06.2016 31.08.2016 1 Hodnocení známkou
Cílem této práce je odpovědět na otázku, jakým způsobem jsou překládána japonská onomatopoická a mimetická slova do češtiny. Za tímto účelem byl proveden vlastní výzkum v rámci vybraných beletristických děl. V první kapitole je představen zvukově symbolický systém japonštiny, ve druhé kapitole jsou shrnuty dosavadní poznatky v oblasti překladu těchto výrazů do jiných jazyků. Ve třetí kapitole je popsána metodologie výzkumu a ve čtvrté jsou uvedeny výsledky zkoumání a podrobněji rozepsány jednotlivé kategorie způsobu překladu a další vypozorované jevy.The aim of this thesis is to show how onomatopoeic and mimetic words are translated from Japanese into Czech. In order to achieve this goal, there has been research done on examples of specific literary works. First chapter of this thesis introduces the Japanese sound-symbolic system. The second chapter summarizes previous studies in the field of translating onomatopoeic and mimetic words from Japanese into other languages. The research methodology is described in the third chapter. The fourth chapter shows the results of the research and each method of translation is described in great detail.
Number of the records: 1