Number of the records: 1
Pán Prstenů: film jako osobní vize režiséra
- Title statement
Title statement Pán Prstenů: film jako osobní vize režiséra [rukopis] / Michal Jurčík Additional Variant Titles Pán Prstenů: film jako osobní vize režiséra Personal name Jurčík, Michal (dissertant) Translated title The Lord of the Rings: the Film as the Director's Personal Vision Issue data 2016 Phys.des. 44 s. (78 980 znaků) + 1 DVD Note Ved. práce Jana Kořínková Another responsib. Kořínková, Jana (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor) Keywords Pán Prstenů * Tolkien * Peter Jackson * filmová adaptace * teorie adaptace * dabing * The Lord of the Rings * Tolkien * Peter Jackson * film adaptation * theory of adaptation * dubbing Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Specializace v pedagogice Degreee discipline Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a historie se zaměřením na vzdělávání book
Svět a divadlo : časopis o světě divadla a divadle světa / šéfredaktor Karel KrálIssue dataPraha : Svět a divadlo, 2019Year, No.30, 1-6, rok 2019ISSN08627258Posudek Typ posudku 00202445-opon-271546908.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00202445-prubeh-836768439.pdf 31.01.2015 29.11.2016 23.01.2017 2 Hodnocení známkou
Bakalářská práce se zabývá rozborem filmů trilogie Pán Prstenů z hlediska režisérova osobního pojetí knih. V první kapitole je nejprve vysvětlen pojem adaptace. Hlavní část se zabývá samotným rozborem vybraných scén z filmů. Poslední část přibližuje vznik českého dabingu filmů.The bachelor thesis deals with the analysis of The Lord of the Rings trilogy as the result of the director's individual comprehension of the novels. In the first section, the term adaptation is explained. The main body of the thesis is devoted to the analysis of selected scenes from the films. The final section focuses on the conception of the Czech dubbing of the films.
Number of the records: 1