Number of the records: 1  

Das semantische Feld Misserfolg in der deutschen und tschechischen Phraseologie

  1. Title statementDas semantische Feld Misserfolg in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Ivana Kasmanová
    Additional Variant TitlesSémantické pole "neúspěch" v německé a české frazeologii Das semantische Felder Mißerfolg in der deutschen und tschechischen Phraseologie
    Personal name Kasmanová, Ivana (dissertant)
    Translated titleSemantic field "failure" in the German and Czech phraseology
    Issue data2016
    Phys.des.85 s. + CD ROM
    NoteOponent Zdeňka Křížková
    Ved. práce Michaela Kaňovská
    Another responsib. Křížková, Zdeňka (opponent)
    Kaňovská, Michaela (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords frazeológia * frazeologizmus * ekvivalencia * konfrontatívna frazeológia * neúspech * phraseology * phraseme * type of equivalence * contrastive phraseology * failure
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Německá filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00192176-582890731.pdf77936.3 KB04.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00192176-ved-129689965.pdfPosudek vedoucího
    00192176-opon-456933347.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00192176-prubeh-721359084.pdf20.05.201404.05.201613.06.20161Hodnocení známkou

    Súčasťou tejto bakalárskej práce je porovnanie nemeckých frazeologizmov s ich českými ekvivalentmi v semantickom poli "neúspech". Z tohto poľa boli vybrané, len tie frazeologizmy, ktoré sa vzťahujú na totálny neúspech človeka. V teoretickej časti je pojem frazeológia vysvetlený ako lingvistická disciplína. Uvedená je základná klasifikácia frazeologizmov a ich hlavné znaky. Dôležitou súčasťou práce je kapitola paradigmatické vzťahy vo frazeológii a konfrontatívna frazeológia, ktorá vysvetľuje pojem ekvivalencie. Obe časti bezprostredne súvisia s praktickou časťou. V praktickej časti sú uvedené už konkrétne nemecké frazeologizmy s ich českými ekvivalentmi. Následne som určila typ ekvivalencie a vyhľadala dva príklady výskytu frazeologizmu rovnako v nemčine ako aj v češtine. Všetky výsledky prieskumu sú zhrnuté v závere.This thesis compares German and Czech phrase that are part of the semantic field "Failure". Only those phrases were chosen, which are connected with a total failure of a man. The theoretical part provides insight into the Phraseology as a scientific field, followed by the features of the phrases and their basic classification. Not only the chapter which deals with the paradigmatic relations in phraseology, but also the chapter contrastive phraseology, which explains the term equivalence is very important for the practical part of this thesis. In the practical part are listed German phrases with their Czech equivalence. The type of equivalence was determined and subsequently two examples, which contain these phrases were searched on the internet for both German and Czech language. All the outcomes are to be found in a conclusion.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.