Number of the records: 1  

Analysis of Cognitive Elements of Interpreting

  1. Title statementAnalysis of Cognitive Elements of Interpreting [rukopis] / Martina Radochová
    Additional Variant TitlesAnalýza kognitivních složek tlumočení
    Personal name Radochová, Martina (dissertant)
    Translated titleAnalysis of Cognitive Elements of Interpreting
    Issue data2016
    Phys.des.119 s. (255 345 znaků) + 1 CD
    NoteVed. práce Veronika Prágerová
    Another responsib. Prágerová, Veronika (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords kognitivní složky tlumočení * kognitivní zátěž * procesní kapacita * cognitive elements of interpreting * cognitive load * processing capacity
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00192100-433181822.pdf521.4 MB05.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00192100-ved-634378224.docPosudek vedoucího
    00192100-opon-150066283.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00192100-prubeh-544523262.pdf02.09.201505.05.201606.06.20162Hodnocení známkou

    Práce se zabývá kognitivními aspekty simultánního tlumočení. Je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část nejprve představuje simultánní tlumočení a porovnává ho se stínováním. Následně pak popisuje jednotlivé kognitivní prvky simultánního tlumočení, jmenovitě produkci řeči, porozumění a paměť. Poslední kapitola se zabývá procesními modely tlumočení. Praktická část je založena na experimentu, který zkoumá kognitivní zátěž při tlumočení. Porovnává procesní kapacitu studentů tlumočení a profesionálních tlumočníků a jejím cílem je najít okamžik saturace jejich procesní kapacity.The thesis deals with the topic of cognitive aspects of simultaneous interpreting. It is divided into theoretical and practical part. The theoretical part introduces simultaneous interpreting firstly and compares it to shadowing secondly. Subsequently, it discusses individual cognitive elements of simultaneous intepreting, namely speech production, comprehension and memory. The last chapter deals with processing models of interpreting. The practical part is based on an experiment which examines cognitive load in interpreting. It compares the processing capacity of students of interpreting and professional interpreters and seeks to find out the point of their processing capacity saturation.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.