Number of the records: 1  

Das semantische Feld "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie

  1. Title statementDas semantische Feld "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie [rukopis] / Simona Grufíková
    Additional Variant TitlesDas semantische Fekd "Gutmütigkeit, Naivität" in der deutschen Phraseologie
    Personal name Grufíková, Simona (dissertant)
    Translated titleThe Semantic Field "good heart, naivety" in the German Phraseology
    Issue data2016
    Phys.des.65 s. + 1 CD
    NoteVed. práce Zdeňka Křížková
    Oponent Michaela Kaňovská
    Another responsib. Křížková, Zdeňka (thesis advisor)
    Kaňovská, Michaela (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords Phraseologie * Phrasem * Äquivalenz * Semantisches Feld * Gutmütigkeit * Harmlosigkeit * Einfalt * Naivität * phraseology * idiom * equivalence * semantic field * good heart * harmlessness * simple-mindedness * naivety
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineNěmecká filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00191483-478537611.pdf81.5 MB03.05.2016
    PosudekTyp posudku
    00191483-ved-837623618.pdfPosudek vedoucího
    00191483-opon-814297580.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00191483-prubeh-237722520.pdf30.04.201403.05.201613.06.20161Hodnocení známkou

    Tato práce se zaobírá srovnáním sémantického pole 'dobromyslnost, naivita' v německé a české frazeologii. Nejprve jsou teoreticky pojednány termíny frazeologie a frazém, frazeologické znaky, klasifikace frazému, konfrontativní frazeologie, ekvivalence, typy ekvivalence a sémantické pole. Praktická část už obsahuje korpus německých frazémů daného pole, ke každému frazému jsou přiřazeny jejich české frazeologické ekvivalenty a posouzen typ ekvivalence. Cílem této práce je najít pokud možno úplné ekvivalenty a stanovit společné znaky i rozdílnosti jednotlivých ekvivalentů.This thesis is about a comparison semantic field ,good heart, naivety' in the German and Czech phraseology. First, there are theoretical applied terms of phraseology and idiom, phraseological characteristics, classification of idiom, confrontative phraseology, equivalence, types of equivalence and semantic field. Practical part include corpus of German idioms of set field, to every idiom is assign their Czech equivalents and consider type of equivalence. Aim of this thesis is to find, if it goes, full equivalents and postulate a common attribute and difference of particular equivalents.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.