Number of the records: 1  

Diccionario espaňol-checo de americanismos: las letras W, X, Y

  1. Title statementDiccionario espaňol-checo de americanismos: las letras W, X, Y [rukopis] / Pavlína Pyšná
    Additional Variant TitlesŠpanělsko-český slovník amerikanismů: písmena W, X, Y (DA)
    Personal name Pyšná, Pavlína (dissertant)
    Translated titleSpanish-Czech dictionary of americanisms: letters W, X, Y (DA)
    Issue data2016
    Phys.des.89 s. (265 532 znaků) : il. + CD
    NoteVed. práce Jiří Černý
    Oponent Enrique Gutiérrez rubio
    Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor)
    Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords Španělsko-český slovník * Latinská Amerika * americká španělština * amerikanismus * problémy * překlad * slovník * španělsko-český * vypracování * význam * Spanish-Czech dictionary * Latin America * American Spanish * americanism * problems * translation * dictionary * Spanish-Czech * preparation * meaning
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineŠpanělská filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00190847-332838704.pdf92.1 MB05.04.2016
    PosudekTyp posudku
    00190847-ved-233806602.docPosudek vedoucího
    00190847-opon-644905552.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00190847-prubeh-755536217.pdf31.03.201405.04.201631.05.20161Hodnocení známkou

    Cílem této diplomové práce bylo vypracování překladu k heslům ze slovníků AM - Diccionario de americanismos od Augusta Malareta, DA - Diccionario de americanismos od Asociación de Academias de la Lengua Espaňola a MM - Diccionario del espaňol de América od Marcose Moríniga. Mým úkolem bylo zpracovat hesla začínající písmeny W, X, Y. Tato magisterská práce obsahuje kromě překladu zmíněných hesel také komentář k překladu, kde jsou vysvětleny problémy s překladem.The goal of this dissertation thesis was to prepare the translation for the watchwords from the dictionaries AM Diccionario de americanismos by Augusto Malaret, DA Diccionario de americanismos by Asociación de Academias de la Lengua Espa?ola and MM Diccionario del espa?ol de América by Marcos Morínigo. My task was to work on passwords beginning with the letters W, X, Y. Apart from the translation of the mentioned wachwords, this dissertation thesis includes also commentary on the translation where the problems with the translation are explained.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.