Number of the records: 1
Diccionario espaňol-checo de americanismos: las letras W, X, Y
Title statement Diccionario espaňol-checo de americanismos: las letras W, X, Y [rukopis] / Pavlína Pyšná Additional Variant Titles Španělsko-český slovník amerikanismů: písmena W, X, Y (DA) Personal name Pyšná, Pavlína (dissertant) Translated title Spanish-Czech dictionary of americanisms: letters W, X, Y (DA) Issue data 2016 Phys.des. 89 s. (265 532 znaků) : il. + CD Note Ved. práce Jiří Černý Oponent Enrique Gutiérrez rubio Another responsib. Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (thesis advisor) Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (opponent) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor) Keywords Španělsko-český slovník * Latinská Amerika * americká španělština * amerikanismus * problémy * překlad * slovník * španělsko-český * vypracování * význam * Spanish-Czech dictionary * Latin America * American Spanish * americanism * problems * translation * dictionary * Spanish-Czech * preparation * meaning Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language španělština Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Španělská filologie book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00190847-332838704.pdf 9 2.1 MB 05.04.2016 Posudek Typ posudku 00190847-ved-233806602.doc Posudek vedoucího 00190847-opon-644905552.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00190847-prubeh-755536217.pdf 31.03.2014 05.04.2016 31.05.2016 1 Hodnocení známkou
Cílem této diplomové práce bylo vypracování překladu k heslům ze slovníků AM - Diccionario de americanismos od Augusta Malareta, DA - Diccionario de americanismos od Asociación de Academias de la Lengua Espaňola a MM - Diccionario del espaňol de América od Marcose Moríniga. Mým úkolem bylo zpracovat hesla začínající písmeny W, X, Y. Tato magisterská práce obsahuje kromě překladu zmíněných hesel také komentář k překladu, kde jsou vysvětleny problémy s překladem.The goal of this dissertation thesis was to prepare the translation for the watchwords from the dictionaries AM Diccionario de americanismos by Augusto Malaret, DA Diccionario de americanismos by Asociación de Academias de la Lengua Espa?ola and MM Diccionario del espa?ol de América by Marcos Morínigo. My task was to work on passwords beginning with the letters W, X, Y. Apart from the translation of the mentioned wachwords, this dissertation thesis includes also commentary on the translation where the problems with the translation are explained.
Number of the records: 1