Number of the records: 1  

Dostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji

  1. Title statementDostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji [rukopis] / Tereza Holá
    Additional Variant TitlesDostupnost a využití soudního tlumočení anglického jazyka Policií ČR
    Personal name Holá, Tereza (dissertant)
    Translated titleThe Availability and Use of the Court Interpretation of the English Language by the Police of the Czech Republic
    Issue data2015
    Phys.des.52 : grafy + 2 dotazníky
    NoteOponent Ondřej Klabal
    Ved. práce Dominika Winterová
    Another responsib. Klabal, Ondřej (opponent)
    Winterová, Dominika (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords soudní tlumočení * policie * Severomoravský kraj * zákon o znalcích a tlumočnících * anglický jazyk * court interpreting * police * North Moravian region * act on experts and interpreters * English language
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00191981-599872283.pdf231 MB10.12.2015
    PosudekTyp posudku
    00191981-ved-956121286.pdfPosudek vedoucího
    00191981-opon-172824762.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00191981-prubeh-566689089.pdf22.05.201410.12.201518.01.20164Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá dostupností a využitím soudního tlumočení anglického jazyka Policií České republiky v Severomoravském kraji. Cílem této práce je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků. Práce je rozdělena na dvě části. V první části, která je teoretická, je charakterizováno soudní tlumočení a práce soudních tlumočníků. V praktické části se práce zabývá vyhodnocením dotazníkového šetření. Cílem dotazníkového šetření je zjistit, nakolik jsou tlumočníci anglického jazyka využíváni policií v Severomoravském kraji, jakým způsobem si policie soudní tlumočníky vybírá a jak je kontaktuje a dále také jak jsou tlumočníci spokojeni s odměňováním soudních tlumočníků.This Bachelor thesis examines the availability and use of court-appointed interpreters of English language by the Police of the Czech Republic in the North Moravian region. . The aim of the thesis is to find out how often are interpreters used for interpreting by the Czech police, how are they contacted, whether they find themselves in situations where they are forced to refuse cooperation, how satisfied are they with the system of rewards and how satisfied are they with the system of awarding and reporting contracts. The thesis is divided into two parts. In the first part, which is theoretical, court interpreting is and the work of court interpreters is characterized. The practical part deals with the evaluation of the questionnaire. The aim of the questionnaire is to find out to what extent court-appointed interpreters of English language are used by the police in the North Moravian region. It also examines the way the police seek out court-appointed interpreters and how they contact them and how interpreters are satisfied with their remuneration.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.