Number of the records: 1  

Differences in Czech and Slovak translation of Harry Potter according to the proper nouns

  1. Title statementDifferences in Czech and Slovak translation of Harry Potter according to the proper nouns [rukopis] / Martin Gurník
    Additional Variant TitlesRozdíly v překladu vlastních jmen v českém a slovenském překladu Harryho Pottera
    Personal name Gurník, Martin (dissertant)
    Translated titleDifferences in Czech and Slovak translation of Harry Potter according to the proper nouns
    Issue data2014
    Phys.des.25 s. (31 532 znaků) : tab.
    NoteVed. práce Jana Kořínková
    Another responsib. Kořínková, Jana (thesis advisor)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor)
    Keywords Český * Doslovný překlad * Funkční ekvivalence * Harry Potter * Jazyk * Překlad * Porovnání * Slovenský * Substituce * Transkripce * Czech * Comparison * Dynamic equivalence * Harry Potter * Language * Literal translation * Slovak * Substitution * Transcription * Translation
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programSpecializace v pedagogice
    Degreee disciplineAnglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a matematika se zaměřením na vzdělávání
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00193292-161866469.pdf571.1 MB09.12.2014
    PosudekTyp posudku
    00193292-opon-822873913.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00193292-prubeh-910118524.pdf31.01.201409.12.201429.01.20154Hodnocení známkou

    Český a Slovenský překlad Harryho Pottera jsou porovnány v závislosti na čtyřech vybraných překládacích technikách a následně je zhodnocena kvalita a četnost využití jednotlivých překladatelských technikCzech and Slovak translation of Harry Potter is compared in regard of four chosen translation methods and then there is evaluation of quality and frequency of usage of each method

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.