Number of the records: 1
Remote Interpreting
Title statement Remote Interpreting [rukopis] / Pavel Vít Additional Variant Titles Remote Interpreting - nové metody v oblasti tlumočnických služeb Personal name Vít, Pavel (dissertant) Translated title Remote Interpreting Issue data 2015 Phys.des. 41 s. (56 952 znaků) Note Oponent Ondřej Klabal Ved. práce Dominika Winterová Another responsib. Klabal, Ondřej (opponent) Winterová, Dominika (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords dálkové tlumočení * video tlumočení * tlumočení přes telefon * nové technologie * videokonferenční tlumočení * remote interpreting * video interpreting * telephone interpreting * new technologies * videoconference interpreting Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Filologie Degreee discipline Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00193246-910128281.pdf 12 312.9 KB 07.05.2015 Posudek Typ posudku 00193246-ved-761205054.pdf Posudek vedoucího 00193246-opon-425328325.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00193246-prubeh-198147305.pdf 20.08.2014 07.05.2015 12.06.2015 2 Hodnocení známkou
Tato práce se zaobírá shrnutím problematiky tlumočení na dálku (RI). V práci poskytuji přehled obecných typů RI s bližším zaměřením na video tlumočení a tlumočení přes telefon. Dále popisuji situace, ve kterých lze RI uplatnit. Na základě uskutečněných studií, zabývajících se RI, a publikací, které se blíže věnují jednotlivým aspektům RI, poskytuji přehled a diskuse ohledně psychologických, fyziologických a technologických aspektů RI. Jedna z kapitol je věnována tlumočení pro televizi, zejména v prostředí České Televize. Pro tuto kapitulu jsem kontaktoval tlumočníky, kteří spolupracovali s ČT a agenturu, která v současné době poskytuje ČT tlumočnické služby.This thesis provides the review of the area of remote interpreting (RI). I give an overview of the general types of RI with focus on video interpreting and telephone interpreting. Furthermore I outline the contexts in which RI may be practiced. Based on experiments concerning RI and published papers that focus on RI, I outline and discuss the psychological, physiological and technical aspects that concern RI. One chapter is dedicated to an overview of RI for televisions specifically in the context of Czech Television (CT). For this chapter I have contacted interpreters who worked with CT and an agency that currently provides interpreting services for CT.
Number of the records: 1