Number of the records: 1  

Komentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny

  1. Title statementKomentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny [rukopis] / Petra Šestáková
    Additional Variant TitlesKomentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny
    Personal name Šestáková, Petra (dissertant)
    Translated titleTranslation of Presentation of Holba Company from Czech into Russian with Commentary
    Issue data2014
    Phys.des.67
    NoteVed. práce Jindřiška Pilátová
    Oponent Kateřina Neumannová
    Another responsib. Pilátová, Jindřiška, 1976- (thesis advisor)
    Neumannová, Kateřina (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (degree grantor)
    Keywords překlad reálií * překladové transformace * pivovarnický průmysl * potravinářství * kvalita * export * pivo * translation of country facts * translation transformations * brewing industry * food industry * quality * export * beer
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00185249-538432810.pdf18757.2 KB17.04.2014
    PosudekTyp posudku
    00185249-ved-818807842.pdfPosudek vedoucího
    00185249-opon-202028414.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185249-prubeh-234874015.pdf23.05.201317.04.201410.06.20143Hodnocení známkou

    Bakalářská práce "Komentovaný překlad prezentace podniku Holba a.s. z češtiny do ruštiny" se zaměřuje na zpracování jazykového materiálu prezentací pivovarů působících na území Ruska a následný překlad prezentace českého pivovaru Holba s komentářem. Práce se rozděluje na dvě části - teoretickou a praktickou. V teoretické části práce jsem se věnovala překladu obecně, překladu reálií, překladovým transformacím a dále také historii a současné situaci pivovarnického průmyslu. V praktické části byla provedena analýza ruských prezentací pivovarů, na jejichž základě byl vytvořen glosář výrazů z této oblasti. S využitím teoretických poznatků a vytvořeného glosáře jsem zpracovala ruský překlad české společnosti Holba a.s. a dále pak také komentář k transformacím užitých v textu.Bachelor thesis " Translation of Presentation of Holba Company from Czech into Russian with Commentary" is focused on processing of language material of Russia located breweries' presentations followed by commented translation of Holba brewery presentation. The document is divided into two parts: theoretical and applied. The theoretical section is devoted to the process of translation in general, translation of country facts, translation transformations, as well as history and state of the brewing industry. The applied part contains analysis of presentations of Russian breweries, based on which a glossary of brewing industry terms was created. Using gained theoretical knowledge and developed glossary, Russian translation of Holba a.s. organization's presentation along with a commentary of transformations contained in the text was developed.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.