Number of the records: 1  

No Audible Release in English and Czech

  1. Title statementNo Audible Release in English and Czech [rukopis] / Kateřina Polanská
    Additional Variant TitlesNevypuštěné explozívy v anglickém a českém jazyce
    Personal name Polanská, Kateřina (dissertant)
    Translated titleNo Audible Release in English and Czech
    Issue data2014
    Phys.des.64 s., 63 590 znaků + CD ROM
    NoteVed. práce Šárka Šimáčková
    Oponent Václav Jonáš Podlipský
    Another responsib. Šimáčková, Šárka (thesis advisor)
    Podlipský, Václav Jonáš (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords okluzíva * pořadí dvou okluzív * exploze * osvojování si cizího jazyka * hranice slabiky * hranice slova * místo artikulace * stop consonants * sequence of two stops * release * second language acquisition * syllable boundary * word boundary * place of articulation
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programHumanitní studia
    Degreee disciplineAnglická filologie - Aplikovaná ekonomická studia
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00185145-328811139.pdf171.4 MB07.05.2014
    PosudekTyp posudku
    00185145-ved-875283175.pdfPosudek vedoucího
    00185145-opon-716478560.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185145-prubeh-879317193.pdf27.05.201307.05.201410.06.20141Hodnocení známkou

    Hlavním cílem této práce bylo analyzovat pořadí dvou okluzív v českém a anglickém jazyce se zaměřením na slyšitelnost exploze první okluzívy. Zkoumanou skupinou jsou pokročilí studenti angličtiny, ale zkoumali jsme také rodilé mluvčí obou jazyků. Na základě literatury jsme dospěli k dvěma předpokladům. Zaprvé, rodilí mluvčí angličtiny nebudou realizovat explozi první okluzívy slyšitelně nebo vůbec. Zadruhé, čeští rodilí mluvčí budou realizovat explozi první okluzívy. Nicméně, tato oblast v českém jazyce nebyla ještě zkoumána, a proto jedním z cílů práce bylo tento předpoklad potvrdit. Snažili jsme se dojít k závěru, zda studenti angličtiny, jejichž prvním jazykem je čeština, si dokážou osvojit fonetické aspekty druhého jazyka. Abychom potvrdili naše hypotézy, byl proveden experiment. Sestrojili jsme smysluplné věty, které obsahovaly sekvenci svou okluzív přes hranici slabiky nebo přes hranici slova. Subjekty (rodilé mluvčí anglického jazyka, rodilé mluvčí českého jazyka, pokročilé studenti anglického jazyka) jsme při produkci stimulů nahráli a tyto nahrávky následně analyzovali.The main aim of the thesis is to analyse sequences of two consecutive stop consonants in the Czech and English language in terms of the audibility of the first stop release. We focus on the speech of advanced Czech learners of English, however, we also examine productions of the native speakers of English and Czech. Based on existing literature and research we assume two facts. Firstly, the English native speakers will keep the first stop in the sequence of two stops unreleased. Secondly, the Czech native participants will release the first stop. However, the Czech language has not been studied well yet, thus, one of the objectives of this paper is to verify this phenomenon. We tried to find out whether the learners of English adopt L2 structures of the language in their utterances. To test our hypotheses we conducted an experiment. Meaningful stimuli were constructed to contain stop-stop sequences across the word and syllable boundary. Participants (English natives, Czech natives, advanced learners of the English) were recorded during the production of these stimuli and the recordings were analysed and discussed.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.