Number of the records: 1  

Übereinstimmungen und Unterschiede in der lexikalischen Komposition der deutschen, englischen und slowakischen Terminologie in der Gastronomie

  1. Title statementÜbereinstimmungen und Unterschiede in der lexikalischen Komposition der deutschen, englischen und slowakischen Terminologie in der Gastronomie [rukopis] / Jana Hlušková
    Additional Variant TitlesShody a rozdíly v lexikální kompozici německé, anglické a slovenské terminologie v gastronomii
    Personal name Hlušková, Jana (dissertant)
    Translated titleAccordances and differences in the lexical composition of German, English and Slovak terminology in gastronomy
    Issue data2014
    Phys.des.106 : grafy, tab. + 1 CD ROM, 1 enclosure
    NoteVed. práce Zdeňka Křížková
    Oponent Libuše Spáčilová
    Another responsib. Křížková, Zdeňka (thesis advisor)
    Spáčilová, Libuše, 1956- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords odborný jazyk * odborná terminológia * slovotvorba * kompozícia * gastronomické kompozitá * štruktúrna analýza * sémantická motivácia * konfrontácia kompozít nemeckého * anglického a slovenského jazyka * štruktúrne rozdiely * technical language * technical terminology * word formation * compounding * gastronomic compounds * structural analysis * semantic motivation * confrontation of German * English and Slovak compounds * structural differences
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Německá filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00185122-545639942.pdf31940.4 KB06.05.2014
    PosudekTyp posudku
    00185122-ved-215554293.pdfPosudek vedoucího
    00185122-opon-236719869.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185122-prubeh-610631345.pdf13.05.201306.05.201416.06.20142Hodnocení známkou

    Aktuálnou problematikou v oblasti lingvistiky je aj výskum odborného jazyka. Odborná terminológia zaznamenáva veľkú akceleráciu v jednotlivých vedných oblastiach. Tento trend je príznačný aj pre gastronomickú terminológiu. Štruktúrna analýza korpusu gastronomických pomenovaní s akcentom na kompozitá ukázala, že najväčšie rozdiely sú medzi nemčinou a slovenčinou, menšie medzi nemčinou a angličtinou. Ekvivalentmi nemeckých kompozít sú najčastejšie v slovenčine slovné spojenia a jednoslovné pomenovania. Konfrontačná kvantifikácia gastronomických termínov v daných jazykoch potvrdzuje, že v germánskych jazykoch (nemčina, angličtina) je dominantným slovotvorným postupom kompozícia.One of the current issues in the field of linguistics is the research of the technical language. The technical terminology experiences a considerable acceleration in the individual scientific departments. This tendency is also characteristic for the gastronomic terminology. The structural analysis of the corpus of gastronomic expressions with the emphasis on the compounds indicates that the biggest differences are to be found between German and Slovak languages. The differences between German and English are significantly smaller. In Slovak the equivalents to German compounds are phrases or one-word expressions. The confronting quantification of gastronomic expressions in the researched languages confirms that in the Germanic languages compounding is the most frequent word formation process.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.