Number of the records: 1  

Využití terminologické databáze IATE běžným uživatelem

  1. Title statementVyužití terminologické databáze IATE běžným uživatelem [rukopis] / Lucie Podešvová
    Additional Variant TitlesVyužití terminologické databáze IATE běžným uživatelem
    Personal name Podešvová, Lucie (dissertant)
    Translated titleThe Application of the Terminology Database IATE by a Common User
    Issue data2015
    Phys.des.65 s.
    NoteVed. práce Michal Kubánek
    Oponent Pavel Král
    Another responsib. Kubánek, Michal, 1982- (thesis advisor)
    Král, Pavel (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords IATE * EUR-Lex * hlavní a vedlejší jazyky EU * nástroje jazykové politiky EU * překlad * správa terminologie * termín * terminologická databáze * terminologie * database * IATE * EU language policy tools * EUR-Lex * major and minor EU languages * term * terminology * terminology management * translation
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00184928-399705783.pdf191.6 MB07.05.2015
    PosudekTyp posudku
    00184928-ved-629028181.docPosudek vedoucího
    00184928-opon-185064624.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00184928-prubeh-569741163.pdf20.05.201307.05.201515.06.20151Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá propojením databází EUR-Lex a IATE, nástrojů jazykové politiky Evropské unie, z hlediska využití databází běžným uživatelem. Cílem práce je určit, do jaké míry jsou tyto databáze navzájem provázané na základě analýzy vybraných anglických a českých termínů. Dalším cílem výzkumu je porovnat shodnost nalezených verzí českých termínů a potvrdit, že se ve vybraných hlavních pracovních jazycích EU vyskytuje v databázi IATE více termínu než v jazycích vedlejších. Výzkum potvrdil, že databáze propojené jsou, avšak ne všechny české verze termínů si odpovídají. Výskyt termínů v daných hlavních jazycích převyšoval výskyt ve vedlejších jazycích.This bachelor thesis is concerned with the interconnection of EUR-Lex and IATE databases, the European Union language policy tools, from the viewpoint of a common user working with these databases. The goal of the thesis is to determine the extent of the databases interconnection based on the analysis of the selected English and Czech terms. The other goals are to compare the correspondence of the Czech term versions and to affirm that the selected major official EU languages contain more terms in the IATE database than the minor ones. The research confirmed that the databases are interconnected, however, not all Czech term versions meet the requirements. The IATE database contained more terms in the selected major languages than in the minor ones.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.