Number of the records: 1  

Las formas de tratamiento cortés en la traducción espaňol-checo y checo-espaňol

  1. Title statementLas formas de tratamiento cortés en la traducción espaňol-checo y checo-espaňol [rukopis] / Veronika Škamradová
    Additional Variant TitlesLas formas de tratamiento cortés en la traducción espaňol-checo y checo-espaňol
    Personal name Škamradová, Veronika (dissertant)
    Translated titleUse of polite forms of address in translation Spanish-Czech and Czech-Spanish
    Issue data2014
    Phys.des.46 s. (76 730 znaků)
    NoteVed. práce Enrique Gutiérrez rubio
    Oponent Petr Šlechta
    Another responsib. Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (thesis advisor)
    Šlechta, Petr (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (degree grantor)
    Keywords Zdvořilostní formy * tykání * vykání * překlad * španělština * čeština * Familiar forms of address * polite forms of address * translation * Spanish * Czech
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagešpanělština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programHumanitní studia
    Degreee disciplineŠpanělská filologie - Aplikovaná ekonomická studia
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00184767-369758914.pdf14710.2 KB28.04.2014
    PosudekTyp posudku
    00184767-ved-715567577.pdfPosudek vedoucího
    00184767-opon-525714161.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00184767-prubeh-623299818.pdf23.04.201328.04.201426.05.20141Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce se zabývá studiem zdvořilostních forem v překladu ze španělštiny do češtiny a z češtiny do španělštiny. Jejím cílem je poukázat na rozdíl v použití těchto jazykových prostředků ve španělském a v českém prostředí.This bachelor thesis explores the polite forms of address in the translation from Spanish to Czech and from Czech to Spanish. Its aim is to highlight the difference in use of these linguistic forms in both countries.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.