Number of the records: 1
Differences between English and Czech syntax in amateur subtitle translation
Title statement Differences between English and Czech syntax in amateur subtitle translation [rukopis] / Gabriela Zaoralová Additional Variant Titles Rozdíly větné stavby angličtiny a češtiny se zaměřením na chyby v překladu amatérských titulků s tímto spojených Personal name Zaoralová, Gabriela (dissertant) Translated title Differences between English and Czech syntax in amateur subtitle translation Issue data 2014 Phys.des. 52 s. Note Ved. práce Jana Kořínková Another responsib. Kořínková, Jana (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor) Keywords anglická syntax * česká syntax * rozdíly v syntaxi * překlad * amatérské titulkování * titulky * English syntax * Czech syntax * differences in syntax * translation * amateur subtitling * subtitles Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Specializace v pedagogice Degreee discipline Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a výchova ke zdraví se zaměřením na vzdělávání book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00181369-312528254.pdf 21 516 KB 23.04.2014 Posudek Typ posudku 00181369-opon-530865993.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00181369-prubeh-153679825.pdf 31.01.2013 23.04.2014 15.05.2014 2 Hodnocení známkou
Bakalářská práce se zaměřuje na hlavní rozdíly mezi českou a anglickou syntaxí a srovnává tyto dva jazyky po syntaktické stránce. Stručně popisuje problematiku překladu a amatérského titulkování. Jednotlivé příklady jsou znázorněny na konkrétních překladech titulků.This bachelor project is focused on the main differences between English and Czech syntax and it compares these two languages from the syntactic point of view. It shortly introduces the issues of translation and amateur subtitling. Individual examples are represented by actual subtitle translations.
Number of the records: 1