Number of the records: 1  

Perception of English Lexical Stress by Czech Learners of English: Reliance on Different Acoustic Cues

  1. Title statementPerception of English Lexical Stress by Czech Learners of English: Reliance on Different Acoustic Cues [rukopis] / Petr Tichý
    Additional Variant TitlesVnímání anglického slovního přízvuku českými mluvčími: důležitost jednotlivých akustických podnětů
    Personal name Tichý, Petr (dissertant)
    Translated titlePerception of English Lexical Stress by Czech Learners of English: Reliance on Different Acoustic Cues
    Issue data2014
    Phys.des.59 s. (77 777 znaků) : grafy, tab. + 1 CD ROM
    NoteVed. práce Šárka Šimáčková
    Oponent Václav Jonáš Podlipský
    Another responsib. Šimáčková, Šárka (thesis advisor)
    Podlipský, Václav Jonáš (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords přízvuk * prozódie * suprasegmentální znaky * čeština * angličtina * akustické podněty * základní frekvence * síla * délka * stress * accent * prosody * suprasegmentals * Czech * English * acoustic cues * fundamental frequency * intensity * duration
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languageangličtina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programHumanitní studia
    Degreee disciplineAnglická filologie - Žurnalistika
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00177940-136538176.pdf282 MB18.08.2014
    PosudekTyp posudku
    00177940-ved-645071607.pdfPosudek vedoucího
    00177940-opon-480571483.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00177940-prubeh-343052934.pdf25.06.201418.08.201426.08.20141Hodnocení známkou

    Tato práce je replikací studie od Wang (2008), kteří manipulovali anglická dvojslabičná pseudo slova ve třech akustických dimenzích (F0, intenzita, délka) pro percepční experiment, v němž čínští posluchači posuzovali výraznost slabik. Posluchači se řídili pouze výškou tónu, což bylo považováno za výsledek přenosu akustické citlivosti z tónového L1. Žádný podobný přenos nebyl zjištěn pro fonologicky aktivní délku samohlásek pro Čechy. Posluchači, kteří byli úspěšnější při hodnocení reálných slov, předvedli podobnou citlivost na pseudo slovech jako rodilí mluvčí. Posluchači využili všech třech podnětů (v pořadí dle stupně důležitosti) F0, intenzity a délky.This paper is a replication of a study by Wang (2008) who manipulated English bisyllabic pseudo words in three acoustic dimensions (F0, intensity, duration) for a perception experiment in which Chinese listeners judged syllable prominence. The listeners were sensitive to pitch only and this was argued to be a result of transfer of acoustic sensitivity from a tonal L1. No such transfer of phonologically active vowel duration was found for Czechs. Listeners more successful in judging real words showed sensitivity to pseudo stimuli similar to that of native speakers'. Listeners exploited all three cues (in order of degree of reliance) F0, intensity and duration.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.