Number of the records: 1  

Die komparative Sicht auf die deutsche und österreichische Phraseologie

  1. Title statementDie komparative Sicht auf die deutsche und österreichische Phraseologie [rukopis] / Marta Zámečníková
    Additional Variant TitlesKomparativní náhled na německou a rakouskou frazeologii
    Personal name Zámečníková, Marta (dissertant)
    Translated titleThe Comparative view on the German and Austrian Phraseology
    Issue data2014
    Phys.des.96 s. (154 966 znaků) + CD ROM
    NoteVed. práce Zdeňka Křížková
    Oponent Michaela Kaňovská
    Another responsib. Křížková, Zdeňka (thesis advisor)
    Kaňovská, Michaela (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords frazeologismy * rakouská frazeologie * německá frazeologie * ekvivalence * idioms * Austrian phraseology * German phraseology * equivalence
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Německá filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00177464-532872361.pdf45961.3 KB18.08.2014
    PosudekTyp posudku
    00177464-ved-738761437.pdfPosudek vedoucího
    00177464-opon-522323084.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00177464-prubeh-412174125.pdf16.05.201218.08.201401.09.20141Hodnocení známkou

    Tato práce se zabývá srovnáním rakouské a německé frazeologie. Je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se soustředí na charakteristiku znaků, které odlišují frazeologismy od jiných víceslovných spojení, a pojednává o problematice konfrontativní frazeologie. Dále popisuje rozdíly mezi rakouskou a německou němčinou v základních lingvistických rovinách (morfosyntax, tvoření slov a slovní zásoba). Důraz je kladen na jevy, které se projevují i ve frazeologii. Cílem praktické části je srovnat rakouské a německé frazeologismy a roztřídit je do skupin podle typu ekvivalence.This thesis deals with the comparison of the Austrian and German phraseology. It is divided into the theoretical and the practical part. The theoretical part concentrates on the characteristic features of an idiom which distinguish it from other phrases consisting of more than one word, and discusses the contrastive phraseology. Further the differences between the Austrian and German German are described with respect to the basic linguistic levels (morphosyntax, word-formation and lexicology) with the stress on the phenomena that are manifested in the phraseology. The aim of the practical part is to compare the Austrian and German idioms and sort them out according to the equivalence type.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.