Number of the records: 1  

Vzdělávání cizinců v České republice - výuka českého jazyka

  1. Title statementVzdělávání cizinců v České republice - výuka českého jazyka [rukopis] / Daniela Nagyová
    Additional Variant TitlesVzdělávání cizinců v České republice - výuka českého jazyka
    Personal name Nagyová, Daniela (dissertant)
    Translated titleEducation of foreigners in the Czech Republic - Czech language
    Issue data2014
    Phys.des.99 s. (151 740) : grafy, tab. + CD ROM
    NoteVed. práce Daniel Topinka
    Oponent Jaroslav Balvín
    Another responsib. Topinka, Daniel, 1971- (thesis advisor)
    Balvín, Jaroslav (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra sociologie a andragogiky (degree grantor)
    Keywords cizinec * cizinci * migrace * migranti * integrace * vzdělávání * český jazyk * kurz českého jazyka * zkouška * trvalý pobyt * foreigner * foreigners * migration * migrants * integration * education * czech languagle * czech language course * examination * permanent residence
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programSociologie
    Degreee disciplineSociologie - Andragogika
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00176630-929448697.pdf321.7 MB27.03.2014
    PosudekTyp posudku
    00176630-ved-532497196.pdfPosudek vedoucího
    00176630-opon-856512285.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00176630-prubeh-722367846.docx21.03.201227.03.201418.06.20141Hodnocení známkou

    Tato práce má dvě části teoretickou a praktickou. V teoretické části autorka vymezuje většinu odborných termínů, které jsou dále v práci či v celé problematice nejčastěji používány. Dále seznamuje s oficiálními i nestátními zařízeními a jazykovými institucemi, které mají cizincům usnadňovat integraci, pomáhat jim učit se většinový jazyk až k možnosti vykonání zkoušek pro trvalý pobyt, a podrobněji rozebírá současnou podobu zkoušky z českého jazyka pro žadatele o trvalý pobyt včetně jejích kladů i záporů a různých názorů na toto opatření. Praktická část práce obsahuje metodiku a výsledky kvalitativního výzkumu, uskutečněného mezi migranty, o jejich vztahu k češtině jako jazyku, bez kterého se v budoucnosti, pokud zůstanou v Česku, neobejdou. Odpovědi autorka analyzuje a srovnává s teoretickými předpoklady a názory jednotlivých specialistů, kteří mají k problematice co říci. Závěrem uvádí autorka některá doporučení, která z rozhovorů vyplynula.This dissertation consists of two parts - theoretical and practical ones. In the theoretical part the author delimits mayor parts of technical terms which are in dissertation and in the whole problems used. She gives in the acquitance official and non-state organizations including the language schools, which have got a duty to make the integration for foreigners easy, to help them with learning of the majority language to be able to carry out the mandatory examination for a permanent residence. The second purpose of the presented theory is the analysis of the czech language exam contemporary form including pozitives and negatives and different opinions on the legal measure. The practical part includes the metodical advantements and results of the qualitative research among migrants. On basic of research the author is concluding the attitude of the migrants to czech language which is very important for their future in Czech. She analyses answers of migrants and compares those ones to the theoretical preconditions and opinions of the experts on this problems. Finally author presents some recomendations as emerged from the interviews.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.