Number of the records: 1  

Komentovaný překlad publicistických textů

  1. Title statementKomentovaný překlad publicistických textů [rukopis] / Simona Chmurová
    Additional Variant TitlesKomentovaný překlad publicistických textů
    Personal name Chmurová, Simona (dissertant)
    Translated titleA commented translation of journalistic texts
    Issue data2013
    Phys.des.79 s. (130 142 znaků) + 1 CD ROM
    NoteVed. práce Jitka Zehnalová
    Oponent Ondřej Molnár
    Another responsib. Zehnalová, Jitka (thesis advisor)
    Molnár, Ondřej, 1983- (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor)
    Keywords komentovaný překlad * obrazná pojmenování * metafora * publicistika * commented translation * figurative language * metaphor * journalism * column
    Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses
    UDC (043)378.22
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleBc.
    Degree programBakalářský
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAngličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00178277-198792990.pdf45604.1 KB26.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00178277-ved-719032692.docPosudek vedoucího
    00178277-opon-346887018.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00178277-prubeh-264286571.pdf13.08.201226.04.201329.05.20131Hodnocení známkou

    Tato bakalářská práce má formát komentovaného překladu publicistických textů, tzv. columns, z anglického jazyka do českého a zaměřuje se na převod metafory mezi angličtinou a češtinou. V první části se zabývá žurnalistickou terminologií a definováním column. V další části se zabývá metaforou a jejím překladem, dále charakteristikou výchozích textů a určením překladatelských strategií. V další kapitole se nachází překlad publicistických textů, za kterým následuje komentář k překladu se zaměřením na metafory. Závěry jsou shrnuty v závěrečné kapitole.This bachelor?s thesis has the format of a commented translation of journalistic articles called columns from English to Czech. The thesis focuses on the transfer of metaphors between the Czech and the English language. The first part deals with journalistic terminology and defines a column. The next section deals with a metaphor and its translation, the characteristics of source texts and it determines the translation strategies. In the next chapter, there is the translation of journalistic articles followed by a commentary on the translation with a focus on metaphors. The conclusions are summarized in the final chapter.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.