Number of the records: 1
Hamlet Williama Shakespeara: jeho překlad, původ a styly zpracování této hry českými divadelními umělci druhé poloviny 20. století
Title statement Hamlet Williama Shakespeara: jeho překlad, původ a styly zpracování této hry českými divadelními umělci druhé poloviny 20. století [rukopis] / Lukáš Bárta Additional Variant Titles William Shakespeare Hamlet: Postavení, které jednotlivé charaktery zaujímají Personal name Bárta, Lukáš (dissertant) Translated title William Shakespeare's Hamlet:HAMLET: ITS TRANSLATION, GENESIS AND STYLES OF THE IMPLEMENTATION OF THE PLAY BY CZECH THEATRE ARTISTS OF THE SECOND HALF OF THE 20TH CENTURY Issue data 2013 Phys.des. 34 Note Ved. práce Josef Nevařil Another responsib. Nevařil, Josef, 1976- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglického jazyka (degree grantor) Keywords české divadlo * Hamlet * rozbor * historické a politické podmínky * Národní divadlo * divadlo Husa na provázku * politický kontext * Miroslav Macháček * Jan Mikulášek * originalita * scénografie * kostýmy * režisér * herci * překlad * přístupy * Czech theatre * Hamlet * analysis * historical and political conditions * National theatre * Husa na provázku theatre * political context * Miroslav Macháček * Jan Mikulášek * originality * scenography * costumes * directors * actors * translations * approaches Form, Genre bakalářské práce bachelor's theses UDC (043)378.22 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Bc. Degree program Bakalářský Degree program Specializace v pedagogice Degreee discipline Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání a základy technických věd a informačních technologií pro vzdělávání book
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00149328-346267115.pdf 37 436.1 KB 17.04.2013 Posudek Typ posudku 00149328-opon-726391174.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00149328-prubeh-730096371.pdf 27.01.2011 17.04.2013 22.05.2013 2 Hodnocení známkou
Práce se v první kapitole zabývá okolnostmi vzniku dramatu Hamlet, jejím autorem a historicko-politickými podmínkami, ve kterých drama napsal. Druhá kapitola je věnována rozboru hry, jejím inspiračním zdrojům, jazykovému stylu, problematice překladu díla do češtiny a analýzou jejích postav. Třetí kapitola je praktickou částí práce, která je založena na rozboru dvou inscenací dramatu, a to na základě audiovizuálních záznamůIn the first chapter, the thesis describes the circumstances of the genesis of Hamlet, his author and historical and political conditions in which he wrote the drama. The second chapter is dedicated to the analysis of the play, its sources of inspiration, language style, issues related to the translation of the play to Czech and its characters. The third chapter represents the practical part of the thesis which is based on the analysis of two implementations of the drama; the analysis was made based on audiovisual records.
Number of the records: 1