Number of the records: 1  

Das semantische Feld Ungeduld-Neugier in der deutschen und tschechischen Phraseologie

  1. Title statementDas semantische Feld Ungeduld-Neugier in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Irena Kajerová
    Additional Variant TitlesPhraseologisches Feld "Neugier-Ungeduld
    Personal name Kajerová, Irena (dissertant)
    Translated titlePhraseologic Field- "Curiosity- Impatience
    Issue data2012
    Phys.des.119 (197633 znaků)
    NoteVed. práce Zdeňka Křížková
    Oponent Michaela Kaňovská
    Another responsib. Křížková, Zdeňka (thesis advisor)
    Kaňovská, Michaela (opponent)
    Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (degree grantor)
    Keywords frazeologie * frazem * semantika * lexikální pole * ekvivalence * zvědavost * netrpělivost * phraseology * idiom * semantics * lexical fields * equivalency * curiosity * impatience
    Form, Genre diplomové práce master's theses
    UDC (043)378.2
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Document kindPUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitleMgr.
    Degree programNavazující
    Degree programFilologie
    Degreee disciplineAnglická filologie - Německá filologie
    book

    book

    Kvalifikační práceDownloadedSizedatum zpřístupnění
    00171924-658026750.pdf331.1 MB21.08.2012
    PosudekTyp posudku
    00171924-ved-355024887.pdfPosudek vedoucího
    00171924-opon-715451686.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00171924-prubeh-229282119.pdf03.12.201121.08.201203.09.20121Hodnocení známkou

    Diplomová práce Sémantická pole ?netrpělivost-zvědavost? v německé a české frazeologii se zabývá kontrastivní analýzou německých a českých frazémů vyjadřující netrpělivost a zvědavost. Práce obsahuje teoretický úvod, kde je vysvětlen pojem frazeologie, frazém, základní vlastnosti frazému, jeho klasifikace. Kapitola o kontrastivní frazeologii a onomasiologickém přístupu tvoří teoretický podklad pro další výzkum v teoretické části. V praktické části je představen korpus německých frazeologismů s jejich českými protějšky. Míra ekvivalence je hodnocena na základě kriterií zjištěných v teoretické části.The diploma thesis Semantic field ?Impatience-Curiosity? in German and Czech phraseology deals with the contrast analysis of German and Czech idioms expressing ?impatience? and ?curiosity. It consists of two parts- the theoretical and the practical part. In the theoretical part, the terms phraseology, idioms and their features and classification are discussed. The chapter Contrastive phraseology explores the theory and praxis of the contrastive analysis of idioms. The onomasiology principle in 119 phraseology will be also explored. These chapters serve as a theoretical background for the following practical part. In the practical part, the thesaurus of the German and Czech idioms is presented and the equivalents are analyzed on the basis of the criteria ascertained in the theoretical part.

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.